At the end of 2000, market capitalization on MICEX was $60 billion, most of which was in corporate fixed-income securities. |
По состоянию на конец 2000 года рыночная капитализация компаний ММВБ составляла 60 млрд. долл. США, и большая часть этого показателя приходилась на долю корпоративных ценных бумаг с фиксированным доходом. |
There were discussed several actual topics as the practical ways of measuring performance of investment management in Forex market, regulatory environment on Cyprus and methodology choosing the broker on the basis of financial regulation and the peculiarities of trading on RTS and MICEX for European customer. |
Обсуждались вопросы оценки инвестиций на международном рынке Форекс, регуляционный климат на Кипре и методология выбора брокера на основе финансовой регуляции, а также особенности торговли на РТС и ММВБ для европейского трейдера. |
On June 11, 2008 our common shares began trading in Russian Trading System (RTS), on June 18, 2008 on Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX). |
11 июня 2008 года обыкновенные акции ОАО «МРСК Урала» начали обращаться в Российской торговой системе (РТС), а с 18 июня 2008 года - на Московской межбанковской валютной бирже (ММВБ). |
The Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX) and the Russian Trade System (RTS) dominate trading in the Russian Federation, although there are nine other exchanges. |
Доминирующее положение в области торговли ценными бумагами в Российской Федерации занимают Московская межбанковская валютная биржа (ММВБ)13 и Российская торговая система (РТС)14, хотя существуют еще девять бирж. |
The Russian financial markets slid down a little: the MICEX index lost 0.13%, and the RTS index was down 0.37%. |
Российский рынок ценных бумаг продолжил снижение: индекс ММВБ опустился на 0,72%, РТС - на 0,09%. |