Mr. Melan (Austria), speaking on behalf of the European Union (EU), thanked the outgoing External Auditor, whose reports had provided a sound basis for negotiation on various matters, including the budget. |
Г-н Мелан (Австрия), выступая от имени Европейского союза (ЕС), благодарит уходящего Внешнего ревизора, доклады которого заложили надежную основу для обсуждения различных вопросов, в том числе бюджета. |
Mr. Melan (Austria) said that UNIDO was an important member of the United Nations Development Group and of particular importance to Austria as its host country. |
Г-н Мелан (Австрия) говорит, что ЮНИДО является важным членом Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и представляет особое значение для Австрии как для принимающей страны. |
Mr. Melan (Austria), speaking on behalf of the European Union (EU), said that the UNIDO Member States belonging to the EU wished to co-sponsor the resolution. |
Г-н Мелан (Австрия), выступая от имени Европейского союза (ЕС), говорит, что государства - члены ЮНИДО, являющиеся членами ЕС, выражают пожелание стать спонсорами этой резолюции. |