And you'd treat methuselah if his snot had an interesting color. | Ты бы согласился лечить Мафусаила, если бы у его соплей был интересный цвет. |
That the Sword of Methuselah is here... in the New World. | О том, что меч Мафусаила здесь... |
In the same year, Methuselah launched a second prize series, entitled New Organ, to accelerate solutions to the global organ shortage. | В 2013 году Фонд Мафусаила запустил вторую серию премий под названием New Organ, чтобы ускорить решение глобальной проблемы трансплантологии органов. |
He was a member of the audience very devoted to the Methuselah company. | Похоже, он был среди поклонников компании Мафусаила. |
Their name is likely derived from the biblical figure Methuselah, who was reported to have lived 969 years. | Фонд назван в честь Мафусаила, библейского персонажа, о котором сказано, что он прожил 969 лет. |
Look Methuselah, back on land two blondes are waiting for me, they're shaped just like this | Давай, Мафусаил... Обратно на землю... Две блондинки ждут меня там, вот с такими формами. |
Come on, Methuselah. | Ну же, Мафусаил. |
Methuselah is my patron saint | Мафусаил - мой святой покровитель, |
How many demons did Methuselah kill with this? | Сколько демонов убил этим мечом Мафусаил? |
Now, Methuselah here... | Так, а вот Мафусаил... |
Compared to you and Methuselah. | По сравнению с тобой и Мафусаилом. |
Nor "grandpa,"nor "Methuselah." | И дедушкой, и Мафусаилом. |
You'd think you were as old as Methuselah. | Ты мнишь себя Мафусаилом, ты в самом расцвете сил! |
How old was Methuselah? | Сколько лет было Мафусаилу? |
Enosh to Kenan, Kenan to Mahalalel to my father, Methuselah, then to me. | Енос родил Кейнана, Кейнан родил Малелеила от него к отцу моему, Мафусаилу, потом ко мне. |