| Most waste-to-energy processes produce electricity directly through combustion or produce a combustible fuel, such as methane, methanol, ethanol or synthetic fuels. | В результате большинства процессов преобразования отходов в энергию производится электроэнергия непосредственно за счет сгорания или производится горючий материал, такой как метан, метанол, этанол или синтетическое топливо. |
| Add to that his use of methanol for whatever reason and the aerosolization of chloroform, and we believe that we're looking for a very intelligent unsub. | Добавьте к этому, что он использует метанол с какой-то целью и распыленный хлороформ, что заставляет нас предполагать, что мы ищем необычайно умного преступника. |
| Although the new compact unit uses city gas or LPG as its fuel for the time being, MHI has already developed reforming technologies for 6 types of fuel including kerosene, naphtha, methanol and dimethylether with cooperation of a fuel company. | Хотя новый компактный агрегат использует городской газ или LPG в качестве топливо в настоящее время, MHI уже разработали технологии преобразования для 6 типов топлива, включая керосин, тяжелый бензин, метанол и диметилэфир в сотрудничестве с топливной компанией. |
| Methanol can become plastic, plywood, paint, explosives, permanent-press textiles. | Метанол может стать пластиком, фанерой, краской, взрывчатым веществом или немнущейся тканью. |
| Until recently, methanol fuel or biomass-derived methanol was not seen as a promising alternative to fossil fuels due to the high cost of biomass feedstock and economics of scale. | До недавнего времени метаноловое топливо или получаемый из биомассы метанол не рассматривался в качестве многообещающей альтернативы ископаемым видам топлива, что было связано с относительно высокой стоимостью биомассы и с эффектом масштаба. |