| Hydrogen is the ideal fuel for fuel cells, and methanol and natural gas and motor gasoline are also suitable after sufficient processing. | Идеальным топливом для топливных элементов является водород, а после достаточной обработки могут использоваться также метанол, природный газ и автомобильный бензин. |
| These sectors comprise the petroleum and petrochemical industries, as well as other heavy industries utilizing natural gas as feedstock, producing methanol, fertilizers, natural gas liquids and iron and steel products. | К числу таких отраслей относятся нефтяная и нефтехимическая промышленность, а также другие отрасли тяжелой промышленности, использующие в качестве сырья природный газ и производящие метанол, удобрения, сжиженный природный газ и продукцию черной металлургии. |
| Methanol had long provided a safer alternative to gasoline. | Метанол давно стал более безопасной альтернативой бензину. |
| Methanol can become plastic, plywood, paint, explosives, permanent-press textiles. | Метанол может стать пластиком, фанерой, краской, взрывчатым веществом или немнущейся тканью. |
| Indigenous energy resources including renewable sources of energy, ethanol and methanol as an alternative transport fuel from timber and agriculture through intersectoral cooperation with the Timber Committee; | Местные энергетические ресурсы, в том числе возобновляемые источники энергии, этанол и метанол как альтернативное транспортное топливо, производимое из древесного и сельскохозяйственного сырья, могут являться предметом межсекторального сотрудничества с Комитетом по лесоматериалам. |