The Panel finds that ammonia and methanol prices increased during the claim period. |
Группа считает, что в период претензии цены на аммиак и метанол возросли. |
The oblast's major export items are: oil (62.1%), methanol (30.2%), and machines and equipment (4.8%). |
Основные экспортируемые продукты: нефть (62,1 %), метанол (30,2 %), машины и оборудование (4,8 %). |
The energy released in this process is proportional to the surface tension of the eluent (water: 7.3×10-6 J/cm², methanol: 2.2×10-6 J/cm²) and to the hydrophobic surface of the analyte and the ligand respectively. |
Высвобождаемая при этом энергия пропорциональна поверхностному натяжению элюента (вода: 7,3×10-6 J/cm², метанол: 2,2×10-6 J/cm²) и гидрофобной поверхности анализируемого вещества и лиганда соответственно. |
Although the new compact unit uses city gas or LPG as its fuel for the time being, MHI has already developed reforming technologies for 6 types of fuel including kerosene, naphtha, methanol and dimethylether with cooperation of a fuel company. |
Хотя новый компактный агрегат использует городской газ или LPG в качестве топливо в настоящее время, MHI уже разработали технологии преобразования для 6 типов топлива, включая керосин, тяжелый бензин, метанол и диметилэфир в сотрудничестве с топливной компанией. |
Indigenous energy resources including renewable sources of energy, ethanol and methanol as an alternative transport fuel from timber and agriculture through intersectoral cooperation with the Timber Committee; |
Местные энергетические ресурсы, в том числе возобновляемые источники энергии, этанол и метанол как альтернативное транспортное топливо, производимое из древесного и сельскохозяйственного сырья, могут являться предметом межсекторального сотрудничества с Комитетом по лесоматериалам. |