| Most waste-to-energy processes produce electricity directly through combustion or produce a combustible fuel, such as methane, methanol, ethanol or synthetic fuels. | В результате большинства процессов преобразования отходов в энергию производится электроэнергия непосредственно за счет сгорания или производится горючий материал, такой как метан, метанол, этанол или синтетическое топливо. |
| The Panel finds that, as a petrochemical company, GPIC manages hazardous products such as ammonia, a highly toxic gas, and methanol, a highly flammable liquid. | Группа считает, что нефтехимическая компания ГПИК работает с такими опасными материалами, как аммиак - высокотоксичный газ и метанол легковоспламеняющаяся жидкость. |
| Although the new compact unit uses city gas or LPG as its fuel for the time being, MHI has already developed reforming technologies for 6 types of fuel including kerosene, naphtha, methanol and dimethylether with cooperation of a fuel company. | Хотя новый компактный агрегат использует городской газ или LPG в качестве топливо в настоящее время, MHI уже разработали технологии преобразования для 6 типов топлива, включая керосин, тяжелый бензин, метанол и диметилэфир в сотрудничестве с топливной компанией. |
| basic petrochemical products: ethylene, propylene, butylene, isobutylene, benzol, toluene, xylenes, sterol, phenol, acetone, ethanol, methanol, butyl alcohols, ethylene oxide, propylene oxide, glycol, phthalic anhydride, technical carbon, etc. | базовые нефтехимические продукты: этилен, пропилен, бутилен, изобутилен, бензол, толуол, ксилолы, стирол, фенол, ацетон, этанол, метанол, бутиловые спирты, окись этилена, окись пропилена, гликоли, фталевый ангидрид, технический углерод и др. |
| Forensics found methanol and traces of sugar and washing-up liquid. | Криминалисты нашли на полу метанол, следы сахара и моющего средства. |