| Alternative fuels (ethanol, methanol, natural gas and propane) are not subject to excise tax. | С альтернативных видов топлива (этанол, метанол, природный газ и пропан) акцизный сбор не взимается. |
| Most waste-to-energy processes produce electricity directly through combustion or produce a combustible fuel, such as methane, methanol, ethanol or synthetic fuels. | В результате большинства процессов преобразования отходов в энергию производится электроэнергия непосредственно за счет сгорания или производится горючий материал, такой как метан, метанол, этанол или синтетическое топливо. |
| Modern formulations typically use a colloid of the "G" form of dye in a solution containing phosphoric acid, ethanol (or methanol) and ammonium sulfate (or aluminium sulfate). | Современные протоколы используют коллоидную форму красителя «G» в растворе, содержащем фосфорную кислоту, этанол (или метанол) и сульфат аммония. |
| To reformulate gasoline, the refiners will add an oxygenate - either ethanol, mostly made from corn, or methanol, usually made from natural gas. | Для изменения состава бензина нефтеперерабатывающие заводы будут добавлять в него оксигенат - этанол, полученный главным образом из зерна, или метанол, обычно производимый из природного газа. |
| The oblast's major export items are: oil (62.1%), methanol (30.2%), and machines and equipment (4.8%). | Основные экспортируемые продукты: нефть (62,1 %), метанол (30,2 %), машины и оборудование (4,8 %). |