| Alternative fuels (ethanol, methanol, natural gas and propane) are not subject to excise tax. | С альтернативных видов топлива (этанол, метанол, природный газ и пропан) акцизный сбор не взимается. |
| The Panel finds that ammonia and methanol prices increased during the claim period. | Группа считает, что в период претензии цены на аммиак и метанол возросли. |
| The Panel finds that, as a petrochemical company, GPIC manages hazardous products such as ammonia, a highly toxic gas, and methanol, a highly flammable liquid. | Группа считает, что нефтехимическая компания ГПИК работает с такими опасными материалами, как аммиак - высокотоксичный газ и метанол легковоспламеняющаяся жидкость. |
| It produces urea, methanol, ammonia, caprolactam, UAN, ammonium sulphate, hydroxylaminsulphate crystals, nitric acid, sulphuric acid, nitrogen, and oxygen corrosion inhibitors for oil and gas production. | Завод производит мочевину, метанол, аммиак, капролактам, МАС, сульфат аммония, кристаллический гидроксиламинсульфат, азотную кислоту, серную кислоту, азот и замедлители кислородного окисления и коррозии для нефтяной и газовой промышленности. |
| The Panel estimated "no-invasion netback prices" of ammonia and methanol using GPIC's average netback prices for ammonia and methanol from August to the end of March for the years 1989 to 1993. | Группа рассчитала, какими были бы чистые цены аммиака и метанола, если бы не произошло вторжения, на основе средних чистых цен ГПИК на аммиак и метанол за периоды с августа по конец марта с 1989 по 1993 год. |