| Tested positive for formaldehyde, methanol and ethanol. | Положительные результаты на формальдегид, метанол и этанол |
| In this claim period, GPIC continued producing methanol while the ammonia plant was shut down, albeit at a limited level. | В этот же период, несмотря на остановку аммиачного предприятия, ГПИК продолжала производить метанол, хотя и в меньшем объеме. |
| These sectors comprise the petroleum and petrochemical industries, as well as other heavy industries utilizing natural gas as feedstock, producing methanol, fertilizers, natural gas liquids and iron and steel products. | К числу таких отраслей относятся нефтяная и нефтехимическая промышленность, а также другие отрасли тяжелой промышленности, использующие в качестве сырья природный газ и производящие метанол, удобрения, сжиженный природный газ и продукцию черной металлургии. |
| Biomass-derived methanol can make major contributions to energy requirements for road transportation if used in fuel cell vehicles (FCV). | Получаемый из биомассы метанол может позволить сделать важный вклад в удовлетворение энергетических потребностей дорожного транспорта в том случае, если он будет использоваться в автомобилях с топливными элементами (АТЭ). |
| During the first shutdown of the ammonia plant, GPIC continued producing methanol at the methanol plant, albeit at a lower level of production. | Умножая эти объемы на чистую цену в размере 82,99 долл. Из этой цифры ГПИК вычитает экономию на переменных издержках в размере 374,999 долл. В ходе первой остановки предприятия по производству аммиака ГПИК продолжала производить метанол, хотя и в меньшем объеме. |