| 328 This entry applies to fuel cell cartridges containing flammable liquids including methanol or methanol/water solutions. | 328 Эта позиция предназначена для кассет топливных элементов, содержащих легковоспламеняющиеся жидкости, включая метанол или водные растворы метанола. |
| The Panel finds that ammonia and methanol prices increased during the claim period. | Группа считает, что в период претензии цены на аммиак и метанол возросли. |
| Most waste-to-energy processes produce electricity directly through combustion or produce a combustible fuel, such as methane, methanol, ethanol or synthetic fuels. | В результате большинства процессов преобразования отходов в энергию производится электроэнергия непосредственно за счет сгорания или производится горючий материал, такой как метан, метанол, этанол или синтетическое топливо. |
| Methanol had long provided a safer alternative to gasoline. | Метанол давно стал более безопасной альтернативой бензину. |
| Methanol and hydrogen could play a role around the year 2010 when used in fuel cell vehicles (FCV). | Метанол и водород могут найти свое практическое применение приблизительно в 2010 году, когда станут использоваться автомобили на топливных элементах (АТЭ). |