If allowed to fester, this feud could metastasize, leaving the EU in a state of crisis like that which plagued Austria-Hungary. |
Если позволить этой вражде гноиться, она может дать метастазы, оставив ЕС в состоянии кризиса, похожего на тот, который свирепствовал в Австро-Венгрии. |
Tiny, diffuse metastases that often coincide with cancers are usually not affected by cryotherapy. |
Крошечные, диффузные метастазы, которые часто сопутствуют раковыми заболеваниями, обычно не поддаются воздействию криотерапии. |
It's metastasized in my bones. |
Метастазы уже в костях. |
The LFTs suggest metastasis to the liver. |
ЛФ-тест показал метастазы в печени. |
It's got metastases up to the eyeballs. |
На теле метастазы под ушами. |