| He then went on coaching at amateur and Serie C levels in Sicily and Calabria (Gioiese, Messina, Acireale, Akragas). | Затем он отправился на коучинг на любителя и серия С уровни в Сицилии и Калабрии (Gioiese, Мессина, Ачиреале, Акрагас). |
| Realizing that living in the Northeast would limit her chances of achieving country music stardom, Messina moved to Nashville, Tennessee, at age 19. | Понимая, что жизнь на северо-востоке ограничит её шансы на достижение звёздной карьеры, Мессина переехала в Нашвилл, штат Теннесси, в возрасте 19-ти лет. |
| In July 2007, Messina announced his intention to retire from professional refereeing at the end of the 2007-08 season, by which time he will have reached the age of 45, the FIFA-specified age that referees must retire from top-level refereeing. | В июле 2007 года Мессина объявил о намерении завершить карьеру по окончании сезона 2007/08, поскольку ему к этому времени исполнится 45 лет - возраст, установленный ФИФА, по достижении которого арбитр должен прекратить судить матчи на высшем уровне. |
| At an early age, Messina's love for music blossomed. | В раннем возрасте Мессина прониклась любовь. к музыке расцвела. |
| On 27 June 2012, at the 58th International Film Festival in Taormina (Sicily, Italy) Rappoport awarded the prize Golden Lion, founded by the Province of Messina. | 27 июня на 58-м Международном кинофестивале в Таормине (Сицилия, Италия), Ксении Раппопорт вручена специальная премия «Золотой лев», учреждённая провинцией Мессина, за роль в художественном фильме «Юрьев день» (2008) режиссёра Кирилла Серебренникова. |
| They were said to be martyred either by pirates at Messina or under the Emperor Diocletian. | Они были замучены либо пиратами в Мессине, либо во времена императора Диоклетиана. |
| The 1847-48 unrest enjoyed wide support in Messina and produced an organized structure, and consciousness of the need to link the struggle to the whole of Sicily. | Беспорядки 1847-48 годов встретив широкую поддержку в Мессине, показали необходимость создания организованной структуры и вовлечения в борьбу всей Сицилии. |
| Very little is known about his life, except that in 1664 he served as Vice-Maestro di cappella to the senate of Messina. | О жизни и личности Стораче известно лишь, что в 1664 году он работал вице-капельмейстером в Мессине. |
| 1999 Le droit à l'éducation des catégories vulnérables dans le respect de leur identité: le cas des enfants immigrés, lecture given in Messina as part of the international seminar organized by the International Centre for Sociological, Penal and Penitentiary Research and Studies, UNESCO. | 1999 год "Право на образование уязвимых групп при уважении их самобытности: случай детей иммигрантов", лекция, прочитанная в Мессине в рамках международного семинара, организованного Международным институтом социологических, уголовных и пенитенциарных исследований ЮНЕСКО |
| In the 2003/2004 season, he helped Messina gain promotion to Serie A. He had been one of Messina's most consistently used players with 36 appearances in their 2004-05 mid-table finish. | В сезоне 2003/2004 он помог «Мессине» добиться выхода в Серию A. В следующем сезоне он провёл наибольшее количество матчей в команде, выходя в 36 матчах чемпионата 2004/05, в котором «Мессина» финишировала в середине таблицы. |
| Last March 19, the quaestorship of Messina together with the group of underwater ones belonging to the Association A.S.D. | Прошлый 19 марта, полицейское управление Мессины вместе с группой подводных, принадлежащих Ассоциации A.S.D. |
| He aided them in taking Bari from the Byzantines in 841 and Messina in 842. | Он помог арабам изгнать византийцев из Бари (841) и Мессины (842). |
| ESA reported that the European Centre for Space Law (ECSL) had organized in September 1992, in cooperation with the University of Messina, the first European Summer Course in Space Law and Policy. | ЕКА сообщила, что Европейский центр космического права (ЕЦКП) организовал в сентябре 1992 года в сотрудничестве с университетом Мессины первый европейский летний курс по космическому праву и политике. |
| Wonder if it's too late to get Messina. | уже слишком поздно для поисков Джо Мессины? |
| Get the lecture from Messina about not leaving base? | Тоже получил от Мессины лекцию о запрете отлучек? |
| After taking Apulia and Calabria, he occupied Messina with an army of 700 knights. | После взятия Апулии и Калабрии, он оккупировал Мессину со 700 рыцарями. |
| He must be somewhere on the road to Messina. | Должно быть, он сейчас где-то по дороге в Мессину. |
| In December 1851 he returned to Messina for four months, before going to Naples, and then as conductor for the Teatro Carlo Felice in Genoa. | В декабре 1851 году Мариани вернулся в Мессину и жил там на протяжении четырёх месяцев, отправившись затем в Неаполь, а позже работал дирижёром в театре Карло Феличе в Генуе. |
| Under him the Aghlabids continued their expansion into the Mediterranean, conquering Taranto and Bari (841) in Apulia and Messina in Sicily (843). | В правление Мухаммада Аглабиды продолжили экспансию в Средиземноморье, завоевав Таранто и Бари (841) в Апулии и Мессину на Сицилии (843). |
| Unaware of Famagusta's fate, the allied fleet left Messina on 16 September, and ten days later arrived at Corfu, where it learned of the Ottoman victory. | Не зная о судьбе Фамагусты, союзный флот покинул Мессину 16 сентября и через десять дней прибыл на Корфу, где узнал о победе османов. |
| The Strait of Messina is a funnel-shaped arm of sea that connects the Ionian Sea in the south to the Tyrrhenian Sea to the north. | Мессинский пролив - это воронкообразной морской пролив, которое соединяет Ионическое море на юге и Тирренское море на севере. |
| In June 1558, joined by Turgut Reis, Piyale Pasha sailed to the Strait of Messina and the two admirals captured Reggio Calabria. | В июне 1558 года вместе с Тургут-реисом Пияле-паша вступил в Мессинский пролив и захватил Реджио-ди-Калабрию. |
| Projects under TEN include the Channel Tunnel, LGV Est, the Fréjus Rail Tunnel, the Öresund Bridge, the Brenner Base Tunnel and the Strait of Messina Bridge. | Так проекты в рамках TEN включают в себя Евротоннель, LGV Est, Мон-Сенисский туннель, Эресуннский мост, тоннель Бреннер и мост через Мессинский пролив. |
| The police took the family to Villa San Giovanni, where they transferred to a ferry which brought them across the Strait of Messina to the port of Messina. | Полиция вывезла семью в Вилла-Сан-Джованни, где они паромом были перевезены через Мессинский пролив в порт Мессина. |