| Gio' and Monica... want us to sign up for salsa and merengue lessons. | Джо и Моника... приглашают нас на занятия по сальсе и меренге. |
| The song used in that scene is a merengue: Pecadora by Los Hermanos Rosario. | В этой сцене используется меренге «Pecadora» «Братьев Росарио» (Los Hermanos Rosario). |
| Dominican Republic - it is much more than the thousands of snow-white beaches, it is more than an incendiary rhythm of merengue. | Доминиканская Республика - это намного больше, чем тысячи белоснежных пляжей, это больше чем зажигательный ритм меренге. |
| The novel's title is taken from the popular Dominican merengue Mataron al chivo ("They Killed the Goat"), which refers to Trujillo's assassination on May 30, 1961. | Название романа взято из популярной доминиканской меренге «Убили козла» (исп. Mataron al chivo), посвящённой убийству Трухильо 30 мая 1961 года. |
| Well now it's a merengue and bachata place. | Ну, теперь это бар меренге и бачаты. |
| As many of you know, the merengue is the national dance of the Dominican Republic. | Как многим из вас уже известно, меренга - национальный танец Доминиканской республики. |
| The teaching program includes various courses in all the major salsa and mambo dance styles, as well as the dances Merengue, Bachata, Lambada, Cumbia, Cha Cha Cha and the other social dances. | Предложения по занятиям охватывает в разных курсах все важные сальса-, соответственно танцевальные стили мамбо, такие как танцы Меренга, Бачата, Ламбада, Кумбия, Ча Ча Ча и другие бальные танцы. |
| Neither. I'm only interested in merengue. | Ќе нужно. ћен€ интересует меренга. |