Gio' and Monica... want us to sign up for salsa and merengue lessons. |
Джо и Моника... приглашают нас на занятия по сальсе и меренге. |
The novel's title is taken from the popular Dominican merengue Mataron al chivo ("They Killed the Goat"), which refers to Trujillo's assassination on May 30, 1961. |
Название романа взято из популярной доминиканской меренге «Убили козла» (исп. Mataron al chivo), посвящённой убийству Трухильо 30 мая 1961 года. |
Merengue - "Merengue..." Thank you, honey. |
Меренге - Меренге... Спасибо, дорогой. |
Well now it's a merengue and bachata place. |
Ну, теперь это бар меренге и бачаты. |
There was all this merengue blasting, neighbors socializing on building stoops and animated conversations over domino playing. |
Весть этот грохот меренге, соседи, тусующиеся на ступеньках перед входом в дом, и оживлённые разговоры за игрой в домино. |