This process of change was reinforced by the establishment of markets for agricultural products and industrial goods, where producers can sell their merchandise at free market prices. |
Этот процесс перемен содействовал укреплению рынков сельскохозяйственной продукции и промышленных товаров, где производитель может продавать свою продукцию по свободным рыночным ценам. |
Since when is it a crime to sell merchandise... at far below wholesale prices? |
С каких пор стало преступлением продавать товары... ниже оптовых цен? |
Then, we'll do mail order through the magazines and at screenings, we'll sell merchandise. |
Потом разошлём рекламу в журналы и будем продавать товар после сеансов. |
According to several reports, FDLR forces present in this area tightly police civilian gold diggers who are forced to sell their gold at below market prices in exchange for cheap merchandise, such as soap and beer. |
Согласно нескольким сообщениям, находящиеся в этом районе отряды ДСОР жестко патрулируют деятельность золотодобытчиков-кустарей, которых они принуждают продавать золото ниже рыночной цены в обмен на дешевые потребительские товары, как то мыло и пиво. |
The F.W. Woolworth Co. had the first five-and-dime stores, which sold discounted general merchandise at fixed prices, usually five or ten cents, undercutting the prices of other local merchants. |
F.W. Woolworth Co. стала первой розничной торговой сетью, которая стала продавать товары по фиксированным ценам, как правило, по пять или десять центов, что приводило к закрытию магазинов местных торговцев. |