| You've got a lecture to give, people to inspire, merchandise to sell. |
Тебе ещё читать лекцию, вдохновлять народ и продавать атрибутику. |
| FDLR profits mostly by forcing small-scale miners to sell their production at low prices or in exchange for low-grade general merchandise. |
Доходы ДСОР получает в основном за счет принуждения мелких кустарей продавать свою продукцию по низким ценам или в обмен на потребительские товары низкого качества. |
| With such a merchandise mix, Hit or Miss was able to sell current fashions at 20 to 50 percent less than most specialty stores. |
С таким ассортиментом сеть смогла продавать товары на 20-50% дешевле, чем большинство специализированных магазинов. |
| This process of change was reinforced by the establishment of markets for agricultural products and industrial goods, where producers can sell their merchandise at free market prices. |
Этот процесс перемен содействовал укреплению рынков сельскохозяйственной продукции и промышленных товаров, где производитель может продавать свою продукцию по свободным рыночным ценам. |
| Since when is it a crime to sell merchandise... at far below wholesale prices? |
С каких пор стало преступлением продавать товары... ниже оптовых цен? |