Yes, my family need this menorah. | Да, моей семье так нужна эта менора! |
No, no, no. It's a menorah, Roz. | Нет-нет, это менора, Роз. |
Schmidt, it's a menorah for you. | Шмидт, а вот менора для тебя. |
A menorah sculpture stands opposite the main plaza entrance. | Напротив входа на главную площадь находится скульптура меноры. |
No wreath, no Christmas tree, no menorah. | Ни гирлянды, ни елки, ни меноры. |
Except for when they went back to the temple to light the menorah and clean up, they found that the Greeks destroyed all of the oil except for one jug. | Только когда они вернулись в храм, чтобы зажечь меноры и убраться, они увидели, что греки уничтожили все кувшины с маслом, кроме одного. |
As to the anti-Semitic incident involving the Hanukkah menorah, the Committee wished to know whether it had been replaced and requested more information on the subject. | В том, что касается антисемитской выходки, связанной с осквернением Ханукальной меноры, Комитет хотел бы знать, была ли она заменена, и просит представить дополнительную информацию по этому вопросу. |
Now gather 'round the tree, let's light up the menorah, and we'll kwanzaa till the break of dawn. | Теперь давайте вокруг ёлки вкруг соберёмся и свечи меноры зажжём, и будем праздновать Кванзу до рассвета (Афро-Американский фестиваль). |
We should put up some Christmas lights, a menorah for Chanukah, and for Kwanzaa... | Мы должны повесить Рождественские гирлянды, менору для Хануки, и для Кванзы... |
The day we met, my mother saw you shopping for a menorah. | Когда мама тебя в первый раз увидела, ты покупал менору. |
Do you think it's a fire hazard to light the menorah in here? | Будет ли пожароопасно, если я зажгу менору здесь? |
I'm looking for a nice menorah. | Да. Я бы хотел купить красивую менору. |
This place is like Studio 54 with a menorah. | Это квартира будто "Студия 54" с менорой. |
As to the menorah incident, no proceedings had been initiated in that case under article 346 of the Criminal Code concerning incitation of hatred, which included attacks on property. | Относительно инцидента с менорой г-н Торнберри констатирует, что уголовное дело в этой связи было возбуждено по статье 346 Уголовного кодекса "Разжигание ненависти", которая, в частности, охватывает нанесение ущерба имуществу. |
Every year, he teaches Hoda and Kathie Lee what a menorah is. | Каждый год он учит Ходу и Кэтти Ли, что такое семисвечник. |
I got you a Knope 2012... Menorah... | Для тебя у меня семисвечник "Ноуп 2012"... |