Learning tended to be by rote memorization, with little encouragement for creative thinking or discussion among the students. |
Обучение, как правило, нацелено было на механическое запоминание, с небольшим стимулированием творческого мышления и дискуссий среди слушателей. |
I tried to pray, I tried all sorts of memorization games. |
Я пробовал молиться, пробовал все виды игр на запоминание. |
But in most cases it led to time being wasted on translation of English texts in class and, worse, learning being reduced to rote memorization of facts in English. |
Однако в большинстве случаев это вело к потере времени на перевод английских текстов в классе и, что еще хуже, превращало процесс познания в механическое запоминание фактов на английском языке. |
The most common thread running throughout the game is that of an action/platform game with slight gameplay and viewing angle variations per level, but at times the styles diverge far more drastically, ranging from a music/rhythm game to a Breakout-style game to a game of memorization. |
Самый распространённый жанр, проходящий по всей игре - это платформер с небольшим изменением игрового процесса и угла обзора на уровне, но временами стили расходятся гораздо более резко: встречаются музыкальные ритм-уровни, в стиле Breakout, а также игра на запоминание. |
It goes into education where we have an antiquated education system that has little changed for 100 years, that values rote learning, memorization and standardization, and devalues self-expression, self-exploration, questioning, creativity and play. |
Дальше это переходит на нашу антикварную образовательную систему, которая не менялась в течение последних 100 лет, которая ценит механическое запоминание, зубрежку и стандартизацию, и совершенно не ценит самовыражение, самостоятельные исследования, сомнение, творчество и игру. |
By introducing innovative methodology into teaching conventionally focused on rote memorization, educators can help students develop critical-thinking, problem-solving and decision-making skills, which are imperative to being able to make informed decisions that will contribute to their societies' well-being. |
Внедряя новаторские методики в учебный процесс, который традиционно опирался на механическое запоминание материала, преподаватели могут помочь учащимся выработать навыки критического мышления, решения проблем и принятия решений, которые необходимы для того, чтобы принимать грамотные решения, ведущие к улучшению жизни общества. |
Textbooks and other teaching materials often consist of activities that require low-level skills such as recall and memorization. |
Учебники и другие пособия часто содержат задания, в которых требуется использование лишь таких навыков низкого уровня, как запоминание и извлечение из памяти. |
This reflects the old-fashioned nature of the region's educational systems, which still emphasize memorization and rote learning. |
Это отражает старомодный характер системы образования в регионе, которая до сих пор делает упор на запоминание и обучение с использованием механической памяти. |
Because college entrance depends upon ranking high in objectively graded examinations, high school students face an "examination hell", a harsh regimen of endless cramming and rote memorization of facts that is incomparably severe. |
Поскольку поступление в вуз зависит от результатов вступительных экзаменов, ученики старших школ вынужденно попадают в т. н. «экзаменационный ад» - жёсткий марафон на бесконечное запоминание огромного количества всевозможных фактов. |
It goes into education where we have an antiquated education system that has little changed for 100 years, that values rote learning, memorization and standardization, and devalues self-expression, self-exploration, questioning, creativity and play. |
Дальше это переходит на нашу антикварную образовательную систему, которая не менялась в течение последних 100 лет, которая ценит механическое запоминание, зубрежку и стандартизацию, и совершенно не ценит самовыражение, самостоятельные исследования, сомнение, творчество и игру. |