| Learning tended to be by rote memorization, with little encouragement for creative thinking or discussion among the students. | Обучение, как правило, нацелено было на механическое запоминание, с небольшим стимулированием творческого мышления и дискуссий среди слушателей. |
| The most common thread running throughout the game is that of an action/platform game with slight gameplay and viewing angle variations per level, but at times the styles diverge far more drastically, ranging from a music/rhythm game to a Breakout-style game to a game of memorization. | Самый распространённый жанр, проходящий по всей игре - это платформер с небольшим изменением игрового процесса и угла обзора на уровне, но временами стили расходятся гораздо более резко: встречаются музыкальные ритм-уровни, в стиле Breakout, а также игра на запоминание. |
| It goes into education where we have an antiquated education system that has little changed for 100 years, that values rote learning, memorization and standardization, and devalues self-expression, self-exploration, questioning, creativity and play. | Дальше это переходит на нашу антикварную образовательную систему, которая не менялась в течение последних 100 лет, которая ценит механическое запоминание, зубрежку и стандартизацию, и совершенно не ценит самовыражение, самостоятельные исследования, сомнение, творчество и игру. |
| By introducing innovative methodology into teaching conventionally focused on rote memorization, educators can help students develop critical-thinking, problem-solving and decision-making skills, which are imperative to being able to make informed decisions that will contribute to their societies' well-being. | Внедряя новаторские методики в учебный процесс, который традиционно опирался на механическое запоминание материала, преподаватели могут помочь учащимся выработать навыки критического мышления, решения проблем и принятия решений, которые необходимы для того, чтобы принимать грамотные решения, ведущие к улучшению жизни общества. |
| This reflects the old-fashioned nature of the region's educational systems, which still emphasize memorization and rote learning. | Это отражает старомодный характер системы образования в регионе, которая до сих пор делает упор на запоминание и обучение с использованием механической памяти. |