During this journey, the barge hit a pier of a bridge at Melun and nearly sank. |
Во время плавания баржа ударилась в мост в Мелёне и чуть не затонула. |
1985-1988: President, Melun High Court |
1985 - 1988 годы: председатель Суда высшей инстанции в Мелёне |
The wedding was celebrated on 28 July at the church of Notre-Dame in Melun in the presence of six thousand guests. |
Свадьба состоялась 28 июля в церкви Нотр-Дам в Мелёне в присутствии шести тысяч гостей. |
The author is Mr. Philippe Gombert, a French citizen, currently serving a prison sentence at the Melun detention centre in France. |
Автором сообщения является г-н Филипп Гомбер, гражданин Франции, отбывающий в настоящее время срок тюремного заключения в центре содержания под стражей в Мелёне (Франция). |
The formal marriage took place in the city of Melun, on 17 August 1389. |
Венчание свершилось в Мелёне 17 августа 1389 года. |