| I figured you'd have mellowed. | А я думал, ты стал мягче. | 
| But I have mellowed a lot, haven't I? | Но я стал мягче, правда? | 
| I didn't want him to find out the hard way your position on glitches in a demo, but it sounds like you've mellowed. | Я не хотел, чтобы он узнал твоё отношение к сбоям в демонстрации, но похоже, что ты стал мягче. | 
| The drugs certainly mellowed you. | [ЖЕН] На лекарствах ты стал мягче. | 
| The guy who ordered us to stop the patient's heart has mellowed out. | Парень, что приказал нам остановить сердце пациента, смягчился. | 
| Has he, has he mellowed with age? | Он... он смягчился с годами? | 
| Well, he's mellowed out a bit. | Ну, он немного смягчился. | 
| Well, she's mellowed out a bit since then. | Ну, она немного смягчилась с тех пор. | 
| By now, Krishnamacharya was in his sixties, and his reputation for being a strict and intimidating teacher had mellowed somewhat. | В то время Кришнамачарье было за шестьдесят и его репутация строгого и пугающего учителя несколько смягчилась. | 
| She said spending so much time away mellowed him. | Она сказала, что проведенное время заграницей смягчило его. | 
| It's clearly mellowed him out. | Это его здорово смягчило. |