Its main topics and areas of experience are: Indigenous people, megalopolis and favelas, agricultural reforms and food security, basic health and small-scale production, street and working children and the most fundamental human rights. |
Ее основными темами и областями деятельности являются: коренное население, мегаполис и фавелы, сельскохозяйственные реформы и продовольственная безопасность, базовое здравоохранение и мелкомасштабное производство, беспризорные и работающие дети и основополагающие права человека. |
Being a huge megalopolis, Moscow offers a wide choice of hotels, ranging from luxurious 5-star hotels to more popular budget and inexpensive 2- and 3-star hotels. |
Москва, как огромный мегаполис, предоставляет своим гостям широкий выбор отелей по разным ценам: от роскошных пятизвездочных отелей до более популярных бюджетных и недорогих гостиниц категории 2-3 звезды. |
In West Africa, the 500 km of coastline between Accra (Ghana) and the Niger delta (Nigeria) is expected to become a continuous urban megalopolis of more than 50 million inhabitants by 2020. |
В Западной Африке 500 км береговой полосы между Аккрой (Гана) и дельтой реки Нигер (Нигерия) предположительно превратятся к 2020 году в сплошной мегаполис с населением в 50 млн. человек. |