| Each 64-bit Cyclops64 chip (processor) will run at 500 megahertz and contain 80 processors. |
Каждый 64-разрядный чип Cyclops64 работает на 500 МГц и содержит 80 процессоров. |
| The radio was set to 27.4 megahertz. |
Радио было установлено на частоте 27.4 МГц. |
| In addition, one telephone exchange system, one pager/repeater system to enhance communication signals and one 800- megahertz trunking radio system are required at the district headquarters. |
Кроме того, для окружного штаба требуются один коммутатор, одна система поискового вызова с ретранслятором для усиления сигнала связи и одна система магистральной радиосвязи на частоте 800 МГц. |
| A 5.5-metre parabolic reflector equipped with total power radiometers at 408, 1,465 and 2,300 megahertz and with a differential radiometer at 5,000 megahertz has been built, and is being operated at selected sites to achieve maximum sky coverage. |
Был построен параболический отражатель размером 5,5 м с радиометрами общей мощностью 408, 1654 и 2300 МГц и с дифференциальным радиометром мощностью 5000 МГц для использования из определенных мест, с тем чтобы обеспечить максимальный охват небесной сферы. |
| The Radiocommunication Sector of ITU studied emission criteria, specific sharing criteria and operational characteristics for active space-borne sensors in the frequency band 420-470 megahertz as a matter of urgency and developed a relevant recommendation. |
Сектор радиосвязи МСЭ в срочном порядке изучил критерии излучения, конкретные критерии совместного использования частот и эксплуатационные характеристики активных космических датчиков в диапазоне частот 420-470 МГц и разработал соответствующую рекомендацию. |