The Italian entry into the war widened its scope considerably in Africa and the Mediterranean Sea. |
Вступление Италии в войну расширило военные действия на Африку и Средиземное море. |
The Sirocco brings dust from north Africa into southern Europe because of the movement of extratropical cyclones through the Mediterranean. |
Сирокко несёт пыль из Северной Африки в Южную Европу в результате движения внетропических циклонов через Средиземное море. |
Queens Bay Hotel features a variety of contemporary rooms with private balconies overlooking the Mediterranean Sea or the banana plantations and vineyards of Kissonerga Village. |
В отеле Queens Bay имеются современные номера различного типа с частными балконами и видом на Средиземное море, банановые плантации или виноградники деревушки Киссонегра. |
These included, Transcaucasia, Cyprus and the Mediterranean Sea and the implementation of decisions adopted by the General Assembly and the Security Council. |
В их число входили: Закавказье; Кипр и Средиземное море; и осуществление решений, принятых Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности. |
The T is the Mediterranean, the Nile, and the Don (formerly called the Tanais) dividing the three continents, Asia, Europe and Africa, and the O is the encircling ocean. |
«Т» - это Средиземное море, река Нил, и река Дон (прежнее название Танаис), разделяющие три континента Африку, Европу и Азию, а «О» - это кольцевой океан. |