The meditator may visualise the letters in front of themselves, or within their body. |
Медитирующий может визуализировать буквы перед собой или внутри своего тела. |
At the fourth, silent stage, the meditator stops moving suddenly and totally, remaining completely motionless for fifteen minutes, witnessing everything that is happening. |
На четвёртой, тихой стадии, медитирующий внезапно и полностью останавливается, оставаясь совершенно неподвижным в течение пятнадцати минут, наблюдая за всем, что происходит. |
In Dhyana, the meditator is not conscious of the act of meditation (i.e. is not aware that he/she is meditating) but is only aware that he/she exists (consciousness of being), his mind and the object of meditation. |
В дхьяне, медитирующий не осознаёт то, что он находится в процессе медитации, единственное, что он осознаёт - это факт своего существования и объект своей медитации. |
First the meditator engages in ten minutes of rapid breathing through the nose. |
На первой стадии медитирующий в течение десяти минут хаотично учащённо дышит через нос. |
In this state, the meditator is free to tap into this higher intelligence in order to develop a more enlightened perspective on world matters. |
В этом состоянии медитирующий может свободно использовать этот более высокий интеллект (Мудрость), чтобы развить более просвещенный взгляд на жизненные проблемы. |