It's common knowledge, the fakirs of Bangladesh can meditate their circulatory systems to a virtual standstill. | Широко известно, что факиры из Бангладеша могут медитировать, заставляя свою систему кровообращения искусственно замедляться. |
We'll meditate, align our chakras, get in touch with our inner light. | Мы будем медитировать, выровняем наши чакры, прикоснемся к нашему внутреннему сиянию |
Well, I read an article that says if you're completely at a loss on what to do about a problem, you should close your eyes, meditate, ask your inner voice, and (Sighs) the answer will come to you. | Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам. |
At least in study hall I can meditate. | На уроке я мог медитировать. |
Meditate on this I will. | Медитировать над этим я буду. |
I have to, you know, revise my story and meditate on Priya's story and... let's forget who we are. | Знаешь, я должна переделать свой рассказ и помедитировать от рассказа Прии. Давай забудем, кто мы. |
You can meditate on the way over. | По пути можно помедитировать. |
So that you could meditate. | Чтобы ты смог помедитировать. |
I'm just saying that for once let an old woman meditate on the final moments she has left in this earthly realm. | Я просто говорю, что старуха хочет один раз в жизни помедитировать, пока она еще живет на этой земле. |
Shiva did nothing except meditate. | Шива не занимался ничем, кроме медитации. |
Apramāṇābha अप्रमाणाभ or Appamāṇābha अप्पमाणाभ (Tib: tshad med 'od) - The world of devas of "limitless light", a concept on which they meditate. | Боги безграничного сияния (Apramāṇābha IAST, Appamāṇābha IAST, тиб. tshad.med 'od') - мир дэвов «неограниченного сияния», которое выбирается как фокус медитации. |
They were designated to teach, meditate and study. | Предлагается посещать занятия, лекции и медитации. |
That's the thought you can't fight when you meditate, me in a dress? | С таким видением ты не можешь справиться во время своей медитации, я в платье? |
If you meditate solely on this Koan days and nights, if you concentrate on meditation, you will at last seize it and attain Enlightenment. | Если ты будешь медитировать только над этим коаном день и ночь, если ты сконцентрируешься на медитации, ты в конце концов поймёшь его и достигнешь просветления. |
You can meditate without help from the bottle. | Ты можешь размышлять без помощи бутылки. |
At the end of every day, meditate on what has or has not done, so you can improve the next day. | В конце каждого дня, размышлять о том, что сделал или не, так что можно улучшить на следующий день. |
So we meditate on what we need to change. | И мы медитируем на нужные изменения. |
Quite literal translations include: Swami Vivekananda: "We meditate on the glory of that Being who has produced this universe; may He enlighten our minds." | Свободный перевод Свами Вивеканады: «Мы медитируем на славу того Существования, которое создало эту вселенную; да просветит Оно наши умы» Оригинальный текст (англ.) |
Meditate on this at second level. | Медитируем на втором уровне. |