So frustrating, Twitter to devise a communication tool than currently meditate? | Так разочарование, Twitter, чтобы разработать средство коммуникации, чем в настоящее время медитировать? |
We'll meditate, align our chakras, get in touch with our inner light. | Мы будем медитировать, выровняем наши чакры, прикоснемся к нашему внутреннему сиянию |
Mama wanted us to deny all that, to stay here and meditate on the same lawn, smiling every day, helping these people. | Мама хотела отрицать это, медитировать на том же газоне, каждый день улыбаясь, пытаясь помочь этим людям. |
At least in study hall I can meditate. | На уроке я мог медитировать. |
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. | Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку, потому что это понижает кровяное давление. |
I have to, you know, revise my story and meditate on Priya's story and... let's forget who we are. | Знаешь, я должна переделать свой рассказ и помедитировать от рассказа Прии. Давай забудем, кто мы. |
You can meditate on the way over. | По пути можно помедитировать. |
So that you could meditate. | Чтобы ты смог помедитировать. |
I'm just saying that for once let an old woman meditate on the final moments she has left in this earthly realm. | Я просто говорю, что старуха хочет один раз в жизни помедитировать, пока она еще живет на этой земле. |
Shiva did nothing except meditate. | Шива не занимался ничем, кроме медитации. |
They were designated to teach, meditate and study. | Предлагается посещать занятия, лекции и медитации. |
That's the thought you can't fight when you meditate, me in a dress? | С таким видением ты не можешь справиться во время своей медитации, я в платье? |
If you meditate solely on this Koan days and nights, if you concentrate on meditation, you will at last seize it and attain Enlightenment. | Если ты будешь медитировать только над этим коаном день и ночь, если ты сконцентрируешься на медитации, ты в конце концов поймёшь его и достигнешь просветления. |
When people meditate they frequently describe a loss of that sense of self and that's exactly what we saw in the meditation subjects, that they actually decreased the activity in this parietal or this orientation part of the brain. | Люди часто указывают на потерю ощущения собственного тела во время медитации, абсолютно то же самое и мы наблюдали у медитирующих, когда у них снижалась активность мозга в теменной области, отвечающей за ориентацию. |
You can meditate without help from the bottle. | Ты можешь размышлять без помощи бутылки. |
At the end of every day, meditate on what has or has not done, so you can improve the next day. | В конце каждого дня, размышлять о том, что сделал или не, так что можно улучшить на следующий день. |
So we meditate on what we need to change. | И мы медитируем на нужные изменения. |
Quite literal translations include: Swami Vivekananda: "We meditate on the glory of that Being who has produced this universe; may He enlighten our minds." | Свободный перевод Свами Вивеканады: «Мы медитируем на славу того Существования, которое создало эту вселенную; да просветит Оно наши умы» Оригинальный текст (англ.) |
Meditate on this at second level. | Медитируем на втором уровне. |