Turner worked in oils and painted bucolic scenes mainly of his native Derbyshire, leaving an important legacy of hundreds of pictures depicting the English countryside before the coming of mechanisation, the motor car and urban expansion. |
Тёрнер работал маслом и рисовал буколические сценки, преимущественно Дербишира, оставив значимое наследие видов Англии до того, как в неё пришла механизация, автомашины и урбанизация. |
The primary scope of those projects was to achieve self-sufficiency through the local production of previously imported goods, the mechanisation of agriculture and the spread of education and health care. |
Главной их целью было достижение экономической независимости от импортируемых товаров, механизация сельского хозяйства, развитие образования и здравоохранения. |
However, mechanization and advanced technologies can sometimes have an adverse impact on women's employment opportunities. |
Вместе с тем механизация и современные технологий иногда могут сужать возможности женщин в сфере занятости. |
The mechanization of production made necessary the concentration of population. |
Механизация производства потребовала концентрации населения. |
Relation mechanization - income distribution; |
Механизация - распределение доходов; |