| New capacity to replace non-viable mines; mechanisation of underground mines; replacement equipment; coal preparation; rail transport; port facilities for coastal trade and imports. | Ввод новых мощностей для замены убыточных предприятий; механизация подземной добычи; замена оборудования; обогащение угля; железнодорожный транспорт; портовые терминалы для береговой торговли и импорта. |
| In some fields, mechanization includes the use of hand tools. | В некоторых областях, понятие механизация включает использование ручного инструмента. |
| Mechanization on the farms perhaps represents the biggest challenge to agricultural production and biggest potential for development in the Democratic People's Republic of Korea. | Механизация в фермерских хозяйствах, по-видимому, представляет собой самую серьезную проблему для сельскохозяйственного производства и остается важнейшим потенциальным ресурсом для развития Корейской Народно-Демократической Республики. |
| Mechanization of Solid waste Collection and Disposal Systems | Механизация систем сбора и удаления твердых отходов |
| Initially, the main part of the Joint Committee's detailed technical work was carried out by study groups in three areas: methods and organization of forest work; mechanization of forest work; and vocational training and prevention of accidents. | На начальном этапе основная часть конкретной технической работы Объединенного комитета осуществлялась исследовательскими группами, созданными в трех областях: методы и организация лесных работ, механизация лесных работ, профессиональная подготовка и предотвращение несчастных случаев. |