| The season features links and references to other MCU projects, including future Netflix series. |
Сезон содержит отсылки на другие проекты КВМ, включая предстоящие сериалы Netflix. |
| The showrunners considered the series' connection to the MCU to be "liberating", as it allowed them to set the series in a universe where superheroics and fantasy are already established and do not need to be explained to the audience. |
Шоураннеры считали, что связь сериала с КВМ «освободится», поскольку она позволит им установить серию во вселенной, где супергероика и фэнтези уже установлены и их не нужно объяснять аудитории. |
| Sony executives were reluctant to push this element so far that the film would earn an R-rating, which they believed would cause problems for potential crossovers with the family-friendly Spider-Man, as well as other MCU characters, in future films. |
Изначально фильм должен был иметь рейтинг R. Однако по мнению Sony, данный рейтинг мог вызвать проблемы с кроссовером с Человеком-пауком, а также другими персонажами КВМ в будущих фильмах. |
| After being "wooed" by Feige for months, Coogler agreed to direct the film if he could bring collaborators from his previous films to differentiate the film from other MCU films that are often "shot, composed, and edited by the same in-house people". |
Согласившись снимать фильм, Куглер настаивал на том, чтобы он привёл соратников из своих предыдущих фильмов для работы над «Чёрной пантерой», чтобы отличить фильм от других в КВМ, которые постоянно «снимают, составляют и монтируют теми же собственными людьми». |
| He particularly praised D'Onofrio's performance, the "edgy" fight sequences, the fact that the hero himself got "beat on - a lot", and the unique dark take on the MCU. |
Он особенно высоко оценил актёрскую игру Д'Онофрио, держащие в напряжении боевые сцены, тот факт, что герой много «получает по шапке», и уникально мрачную для КВМ атмосферу. |