McLaren objected, then got a new door fitted for the booth. | Макларен возражал, потом поставил новую дверь в кинобудке. |
The McLaren looks good on you, Mr. Landau. | Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау. |
[reporter] And for more on the story we go to our correspondent, Megan McLaren, in Harlem, live. | для большей информации по делу обратимся к нашему корреспонденту, Меган МакЛарен, в Гарлеме, в прямом эфире. |
Among those who frequented the shop were members of a band called the Strand, which McLaren had also been managing. | Среди тех, кто посещал этот магазин, были участники группы The Strand, продвижением которых занимался сам Макларен. |
Lauda very aggressive on Hunt there, forcing the McLaren onto the grass. | Лауда действует агрессивно по отношению к Ханту, выдавливая "Макларен" на траву. |
Something's up at McLaren. | Кое-что есть в Макларене. |
He's a 265-pound defensive tackle in an orange McLaren. | Тэкл защиты весом 130 кг в оранжевом Макларене - мимо не пройдёшь. |
I started to watch Formula-1 when Hakkinen was just starting his McLaren career, so 1993-1994, around that area, around that time. | Я начал смотреть Формулу-1, когда Хаккинен только начинал свою карьеру в МакЛарене, значит в 1993-1994 году, где-то в то время. |
'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.' | как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе |
I'd beat him in a McLaren. | Я бы обогнал его на "Макларене". |
My brother was arrested last night by Officer McLaren. | Мой брат был арестован ночью офицером МакЛареном. |
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, | Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
Perry, you're with McLaren. | Перри, ты с Маклареном. |
They all hide in a deserted cottage with the Laird Colin McLaren, who has been badly wounded; his daughter Kirsty; his piper Jamie McCrimmon; and his son Alexander, who dies defending them from a patrol of English soldiers mopping up survivors. | Они прячутся в заброшенном доме с тяжело раненым лэрдом Колином Маклареном, его дочерью Кирсти, его волынщиком Джейми Маккриммоном и сыном Александром, который погибает от рук патруля англичан. |
Dunning joined the National Film Board of Canada in 1943, where he worked with Norman McLaren and contributed to several episodes of the Chants populaires series. | Даннинг вошёл в Национальный совет по кинематографии Канады в 1943 году, где работал с Норманом Маклареном. |
Ford stuck with the orchestrated photo finish but Miles, deeply bitter over this decision after his dedication to the program, issued his own protest by suddenly slowing just yards from the finish and letting McLaren across the line first. | Ford придерживался организованного фотофиниша, но Майлз, глубоко разочаровавшись в этом решении после его посвящения в программу, выразил протест, внезапно притормозив в нескольких ярдах от финиша и позволив Макларену пересечь черту первым. |
It's me that's got to go up to McLaren's office | Это я поднялась в офис к Макларену |
His success in the GP2 championship coincided with a vacancy at McLaren following the departure of Juan Pablo Montoya to NASCAR and Kimi Räikkönen to Ferrari. | Завершение чемпионата GP2 совпало со свободной вакансией в McLaren, которая последовала после ухода Хуана Пабло Монтойи в NASCAR и Кими Райкконена в Ferrari. |
This saw to it that Lotus could not sustain a season long challenge to leading teams McLaren and Williams. | Это привело к тому, что Lotus не смогли конкурировать с лидерами в лице McLaren и Williams на протяжении всего сезона. |
Fernando Alonso (Ferrari) was second, ahead of Robert Kubica (Renault), Felipe Massa in the other Ferrari, and the two McLaren drivers, Jenson Button and Lewis Hamilton. | Фернандо Алонсо (Ferrari) был вторым, впереди Роберта Кубицы (Renault), другого пилота Ferrari Фелипе Массы, а также двух гонщиков McLaren: Дженсона Баттона и Льюиса Хэмилтона. |
Howlett once owned a McLaren F1 supercar, chassis #23 of the 106 ever manufactured. | Одно время Хоулетту принадлежал суперкар McLaren F1, который был произведен тиражом в 106 машин. |
However, the famous collision between the two drivers at the Japanese Grand Prix sealed the Drivers' Championship for Senna and the Constructors' Championship for McLaren. | Однако, знаменитое столкновение между двумя пилотами на Гран-при Японии закрепило победу в чемпионате за Сенной, а Кубок конструкторов - за McLaren. |
But wouldn't Mr McLaren have a key? | А что у мистера Макларена не было ключа? |
And we link arms and yellow brick road it to it to McLaren's office and present him with this. | И мы, взявшись за руки и желтого кирпича дорога она ему Макларена офис и вручить ему в этом. |
The company has also been involved in providing engines to Formula One teams, notably to McLaren in 1994, to Jordan for the 1995, 1996 and 1997 seasons, and to Prost for the 1998, 1999 and 2000 seasons. | Компания также занималась обеспечением двигателями команд Формулы-1 правда без особого успеха, для Макларена в 1994 г., для Джордана в сезонах 1995, 1996 и 1997 гг. и для Проста в сезонах 1998, 1999 и 2000. |
Together they achieved a solid third place for McLaren in the Constructors' Championship. | Вдвоём с Култхардом они завоевали третье место для «Макларена» в кубке конструкторов. |
When we arrived, mechanics from Porsche and McLaren pounced on our cars, fettling them for what was to come. | Когда мы прибыли, механики "Порше" и "Макларена" набросились на машины, чтобы подготовить их к грядущему испытанию. |