McLaren, don't stare at the Skull Crackaz. | МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас. |
McLaren objected, then got a new door fitted for the booth. | Макларен возражал, потом поставил новую дверь в кинобудке. |
Tom McLaren, do you read? | Том Макларен, прием? |
Hunt and his McLaren have certainly given us the answer. | Хант и его "Макларен" определённо дали нам на него ответ. |
During the time of McLaren's anti-smoking activism, Philip Morris denied that McLaren ever appeared in a Marlboro ad. | Во время деятельности Макларена по борьбы с курением, Philip Morris International отрицала, что Макларен когда-либо появлялся в рекламе «Мальборо». |
I'd beat him in a McLaren. | Я могу обогнать его на Макларене. |
Something's up at McLaren. | Кое-что есть в Макларене. |
I started to watch Formula-1 when Hakkinen was just starting his McLaren career, so 1993-1994, around that area, around that time. | Я начал смотреть Формулу-1, когда Хаккинен только начинал свою карьеру в МакЛарене, значит в 1993-1994 году, где-то в то время. |
'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.' | как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе |
The track is wet and Senna, in an inferior McLaren, is in trouble at the start. | Трасса была мокрой и Сенна в своем Макларене провалил старт. |
My brother was arrested last night by Officer McLaren. | Мой брат был арестован ночью офицером МакЛареном. |
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, | Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
Perry, you're with McLaren. | Перри, ты с Маклареном. |
They all hide in a deserted cottage with the Laird Colin McLaren, who has been badly wounded; his daughter Kirsty; his piper Jamie McCrimmon; and his son Alexander, who dies defending them from a patrol of English soldiers mopping up survivors. | Они прячутся в заброшенном доме с тяжело раненым лэрдом Колином Маклареном, его дочерью Кирсти, его волынщиком Джейми Маккриммоном и сыном Александром, который погибает от рук патруля англичан. |
Dunning joined the National Film Board of Canada in 1943, where he worked with Norman McLaren and contributed to several episodes of the Chants populaires series. | Даннинг вошёл в Национальный совет по кинематографии Канады в 1943 году, где работал с Норманом Маклареном. |
Ford stuck with the orchestrated photo finish but Miles, deeply bitter over this decision after his dedication to the program, issued his own protest by suddenly slowing just yards from the finish and letting McLaren across the line first. | Ford придерживался организованного фотофиниша, но Майлз, глубоко разочаровавшись в этом решении после его посвящения в программу, выразил протест, внезапно притормозив в нескольких ярдах от финиша и позволив Макларену пересечь черту первым. |
It's me that's got to go up to McLaren's office | Это я поднялась в офис к Макларену |
TAG Group currently owns 14% of McLaren Group. | Сотрудничество с McLaren продолжается по сегодняшний день, TAG Group S.A. владеет 25 % акций McLaren Group. |
At the start of the 2009 season McLaren were struggling for pace. | На старте сезона 2009 McLaren готовилась к худшему. |
A new version of the SLR was introduced in 2006, called the Mercedes-Benz SLR McLaren 722 Edition. | В 2006 году компанией Mercedes-Benz была представлена новая версия модели, названная Mercedes-Benz SLR McLaren «722 Edition». |
Ferrari's major coup was signing reigning World Champion Alain Prost from McLaren to partner Nigel Mansell. | Главным успехом команды Ferrari было приглашение действующего чемпиона мира Алена Проста из McLaren в пару к Найджелу Мэнселлу. |
The works cars were painted in an orange hue known as papaya; it was not a national racing colour, however, the colour would continue to be used on works McLaren cars until Yardley sponsorship was obtained in 1972. | Болид был выкрашен выразительным цветом «папайя», который не является национальным гоночным, однако использовался для окраски автомобилей «McLaren» вплоть до 1972 года, когда у команды появился титульный спонсор «Yardley». |
It was created on 21 June 1911 for the industrialist and Liberal politician Sir Charles McLaren, 1st Baronet. | Он был создан 21 июня 1911 года для шотландского промышленника и либерального политика, сэра Чарльза Макларена, 1-го баронета (1850-1934). |
The company has also been involved in providing engines to Formula One teams, notably to McLaren in 1994, to Jordan for the 1995, 1996 and 1997 seasons, and to Prost for the 1998, 1999 and 2000 seasons. | Компания также занималась обеспечением двигателями команд Формулы-1 правда без особого успеха, для Макларена в 1994 г., для Джордана в сезонах 1995, 1996 и 1997 гг. и для Проста в сезонах 1998, 1999 и 2000. |
Together they achieved a solid third place for McLaren in the Constructors' Championship. | Вдвоём с Култхардом они завоевали третье место для «Макларена» в кубке конструкторов. |
Smoke pouring from the engine of that McLaren! And James Hunt is out! | Из двигателя "Макларена" валит дым, и Джеймс Хант выбывает! |
However, since McLaren's car had actually started much farther back on the grid than Miles's, McLaren's car had actually covered the greatest distance over the 24 hours. | Однако, поскольку автомобиль Макларена в стартовой сетке располагался значительно дальше, чем машина Хьюма, фактически за 24 часа он проехал больше. |