| McLaren, don't stare at the Skull Crackaz. | МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас. |
| No one knows these hills better than Tommy McLaren. | Томми Макларен знает эти холмы лучше всех. |
| McLaren M23 has proved very controversial here. | Макларен М23 доказала свою сомнительность здесь... |
| Sliding the McLaren on the very edge there. | Макларен скользит на краю. |
| Ferrari and Niki Lauda seem clearly on top and James Hunt and McLaren are struggling. | Феррари и Ники Лауда явно впереди, а Джеймса Ханта и команду Макларен преследуют неудачи. |
| I'd beat him in a McLaren. | Я могу обогнать его на Макларене. |
| He's a 265-pound defensive tackle in an orange McLaren. | Тэкл защиты весом 130 кг в оранжевом Макларене - мимо не пройдёшь. |
| I started to watch Formula-1 when Hakkinen was just starting his McLaren career, so 1993-1994, around that area, around that time. | Я начал смотреть Формулу-1, когда Хаккинен только начинал свою карьеру в МакЛарене, значит в 1993-1994 году, где-то в то время. |
| I'd beat him in a McLaren. | Я бы обогнал его на "Макларене". |
| The track is wet and Senna, in an inferior McLaren, is in trouble at the start. | Трасса была мокрой и Сенна в своем Макларене провалил старт. |
| My brother was arrested last night by Officer McLaren. | Мой брат был арестован ночью офицером МакЛареном. |
| Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, | Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
| Perry, you're with McLaren. | Перри, ты с Маклареном. |
| They all hide in a deserted cottage with the Laird Colin McLaren, who has been badly wounded; his daughter Kirsty; his piper Jamie McCrimmon; and his son Alexander, who dies defending them from a patrol of English soldiers mopping up survivors. | Они прячутся в заброшенном доме с тяжело раненым лэрдом Колином Маклареном, его дочерью Кирсти, его волынщиком Джейми Маккриммоном и сыном Александром, который погибает от рук патруля англичан. |
| Dunning joined the National Film Board of Canada in 1943, where he worked with Norman McLaren and contributed to several episodes of the Chants populaires series. | Даннинг вошёл в Национальный совет по кинематографии Канады в 1943 году, где работал с Норманом Маклареном. |
| Ford stuck with the orchestrated photo finish but Miles, deeply bitter over this decision after his dedication to the program, issued his own protest by suddenly slowing just yards from the finish and letting McLaren across the line first. | Ford придерживался организованного фотофиниша, но Майлз, глубоко разочаровавшись в этом решении после его посвящения в программу, выразил протест, внезапно притормозив в нескольких ярдах от финиша и позволив Макларену пересечь черту первым. |
| It's me that's got to go up to McLaren's office | Это я поднялась в офис к Макларену |
| He moved to McLaren for the 2008 season, where he partnered Lewis Hamilton. | Он перешёл в McLaren в сезоне 2008, где его напарником стал британец Льюис Хэмилтон. |
| Paffett progressed through the ranks of karting and junior formulae in the United Kingdom, winning the McLaren Autosport BRDC Award in 1999. | Паффетт прогрессировал начиная с картинга и младших формул в Великобритании, став обладателем награды McLaren Autosport BRDC Award в 1999. |
| In the opening race of the 1997 Formula One season, David Coulthard produced victory for McLaren and ushered in a new era of success for the British based squad. | В первой гонке сезона Формулы-1 в 1997 году Дэвид Култхард одержал победу для McLaren и открыл новую эру успеха для британской команды. |
| This gave it superior straight-line performance when compared with similar supercars Ferrari Enzo, Porsche Carrera GT, and Mercedes-Benz SLR McLaren (the SLR ceased production in 2010). | Это дало ему превосходную линейную производительность по сравнению с аналогичными суперкарами Ferrari Enzo, Porsche Carrera GT и Mercedes-Benz SLR McLaren (SLR прекратила производство в 2010 году). |
| In fact, the Matra MS84 was the only 4WD F1 which scored points (driven by Johnny Servoz-Gavin, at the 1969 Canadian Grand Prix) something neither Lotus nor McLaren managed, while Cosworth did not even race their 4WD design. | Фактически, только полноприводной Matra MS84 удалось набрать очки благодаря хорошей гонке Джонни Серво-Гевина на Гран-при Канады 1969 года; повторить достижение Matra не смогли ни Lotus, ни McLaren. |
| On Wednesday, with the help of Tom McLaren I intend to fulfill that dream. | В среду с помощью Тома Макларена я намерен претворить эту мечту в жизнь. |
| It was created on 21 June 1911 for the industrialist and Liberal politician Sir Charles McLaren, 1st Baronet. | Он был создан 21 июня 1911 года для шотландского промышленника и либерального политика, сэра Чарльза Макларена, 1-го баронета (1850-1934). |
| And we link arms and yellow brick road it to it to McLaren's office and present him with this. | И мы, взявшись за руки и желтого кирпича дорога она ему Макларена офис и вручить ему в этом. |
| You'll need the McLaren land, which has... | Земля МакЛарена, которая... |
| Jon Savage suggests that Rotten pushed Matlock out in an effort to demonstrate his power and autonomy from McLaren. | Писатель Йон Сэвидж утверждает, что Роттен вытеснил Глена из группы в попытке продемонстрировать свою власть и независимость от влияния Малкольма Макларена. |