| At the height of McCarthyism, Belfrage was summoned in 1953 to appear before the House Un-American Activities Committee (HUAC). | В разгар маккартизма в 1953 году Белфридж был вынужден предстать перед комитетом HUAC (en:House Un-American Activities Committee). |
| Much of the American McCarthyism of the 1940's and 1950's was driven by the same burning faith in the righteousness of the mission - a faith that saw fundamental rights abrogated. | Большую часть американского маккартизма 1940-х и 1950-х гг. приводила в действие та же самая пылкая вера в правоту миссии - вера, которая видела, как нарушаются фундаментальные права. |
| The brief postwar wave of labor unrest gave way to the conservatism of the 1950s, the reform of previously radical labor unions and McCarthyism. | Короткий период послевоенных рабочих волнений сменился консерватизмом 1950-х годов, развалом когда-то боевых профсоюзных организаций и эрой маккартизма. |
| In 1980, he resigned from the British Academy in protest against the expulsion of the art historian and Soviet spy Anthony Blunt, which he saw as an act of McCarthyism. | В 1980 году он покинул Британскую академию в знак протеста против исключения из неё историка искусства Энтони Бланта, оказавшегося информатором советской разведки, считая это «актом маккартизма». |
| Indeed, Orwell made clear on a number of occasions his opposition to any British McCarthyism, to any bans and proscriptions on Communist Party members (they certainly did not reciprocate this) and any notion of a preventive war. | Конечно, Оруэлл ясно показал во множестве случаев своё неприятие любому проявлению британского маккартизма, по отношению к любым запретам и изгнаниям членов компартии и любым упоминаниям превентивной войны. |