| How is your mazurka coming along, Natasha? | Как продвигается твоя мазурка, Наташа? |
| Sausage and beer all around, and everyone's idea of a good time was the mazurka festival. | Помнишь? Повсюду сосиски и пиво, и все уверены, что мазурка - лучший способ провести время. |
| The opera, eternal friendship, summertime, dancing the mazurka, the country in spring and welcoming soldiers home. | Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат. |
| She longed to renew the interrupted conversation, but the mazurka came to an end, and shortly afterwards | Она непременно хотела возобновить прерванный разговор; но мазурка кончилась, и вскоре после старая графиня уехала. |