| Mandalore will soon be ours, and Maul and his brother will be dead alongside the duchess. | Мандалор скоро будет наш, а Мол и его брат будут мертвы вместе с герцогиней. |
| Maul's close. I'm going to get Ezra out. | Мол рядом, я за Эзрой. |
| Maul! You betrayed me. | Мол, ты предал меня! |
| Because his avatar is Darth Maul, the second-coolest Darth. | Потому что у него на аве стоит Дарт Мол, второй по крутизне Дарт. |
| Maul initially goes on several missions of terror for his master, killing politicians, crime bosses, merchants and warlords. | Мол выполнил немало заданий для своего учителя, убивая политиков, криминальных боссов, торговцев и военачальников. |
| Dathomir is the planet where Maul was raised. | Датомир - планета, где Мола вырастили. |
| I am sending my apprentice, Darth Maul, to join you. | Я посылаю к вам своего ученика, Дарта Мола. |
| I was under the impression that Darth Maul's home world was Iridonia. | Я ошибочно полагал, что родина Дарта Мола планета Иридония. |
| Why is it that when my daughter dresses up, whether it's Groot or The Incredible Hulk, whether it's Obi-Wan Kenobi or Darth Maul, why is every character she dresses up as a boy? | Почему когда моя дочь надевает костюм Грута или Невероятного Халка, Оби-Вана Кеноби или Дарта Мола, почему каждый из этих персонажей - мужского пола? |
| I don't know if it's what I wanted to see or... what Maul was trying to see. | Не знаю, было ли это мое видение или Мола. |
| In 1978 Maul realized his dream. | В 1978 г. Мауль воплотил свою мечту. |
| Stefan Maul became the editor-in-chief of Monato; he assembled a group of competent employees (Maria Becker-Meisberger, Marjorie Bolton, Margret Brandenburg, Eugene de Zila, Bernard Golden, Trevor Steel, Eduard Simons, etc.). | Главным редактором «Монато» стал Штефан Мауль, он собрал группу компетентных сотрудников (Мария Беккер-Майсбергер, Марджори Боултон, Маргрет Бранденбург, Эжен де Зила, Бернард Голден, Тревор Стил, Эдуард Саймонс и др.). |
| Maul was not sure it would be a good idea because in his opinione a monthly magazine can not be relevant. | Мауль сильно сомневался в перспективности этой идеи, главным образом потому, что ежемесячный журнал не сможет быть актуальным. |
| Maul left the idea and considered it had lost a beautiful dream. | Мауль оставил свою идею, сочтя её несбывшейся красивой мечтой. |
| I'm thinking whatever Ezra went through with Maul, it's not over yet. | Думаю, что Эзра с Молом еще не закончили начатое. |
| This is the last time we're working with Maul. | Больше с Молом мы не работаем. |