In June 2011, Beglov was considered as the main candidate for the post of governor of St. Petersburg, after Valentina Matvienko left for work in Federation Council. |
В июне 2011 года Беглов рассматривался в качестве главного кандидата на пост губернатора Санкт-Петербурга, после ухода Валентины Матвиенко на работу в Совет Федерации. |
Meeting of the representatives of the national minorities of the Republic of Armenia with Governor of St. Petersburg Valentina Matvienko was held in the Art Gallery of the Republic of Armenia |
в Художественной галерее Республики Армения состоялась встреча представителей национальных меньшинств Республики Армения с губернатором Санкт-Петербурга Валентиной Матвиенко; |
On May 31, the Mikhailovsky Theater hosted 600 guests of the classical ballet in the framework of the 'Year of Fight Against Melanoma', supported by Biocad, at which Nikolay Tsiskaridze, Ekaterina Kondaurova, Denis Matvienko and others performed. |
31 мая Михайловский театр в рамках «Года борьбы против меланомы», поддерживаемого «Биокадом», принял 600 гостей вечера классического балета, на котором в числе прочих выступили Николай Цискаридзе, Екатерина Кондуарова и Денис Матвиенко. |
A spotlight on St. Petersburg, with Governor Valentina Matvienko's first ever appearance at the Forum and a session featuring CEOs of major local companies Lenenergo and Baltika. |
Значительное внимание участники форума уделили также проблемам развития Санкт-Петербурга и его значению в подъеме экономики России. В дискуссии о проблемах российского Северо-Запада приняли участие Валентина Матвиенко, Губернатор Санкт-Петербурга, Андрей Лихачев, генеральный директор, Ленэнерго; Антон Армемьев, президент пивоваренной компании «Балтика». |
Wherever they would live, whichever language they would speak - Nina Matvienko in some magical way manages to release the light of this world, to make it close and clear, warm. |
Где бы они ни жили, на каком бы языке ни разговаривали - Нина Матвиенко каким-то волшебным образом умеет выпускать наружу свет этого мира, делать его близким и понятным, теплым. |