Back in Venezuela in 1813 as an army Colonel, he successfully defended Maturín and helped liberate the eastern part of the country from Spanish forces. |
В 1813 году в Венесуэле он, в чине полковника армии, успешно защищал Матурин и помог освободить восточную часть страны от испанских войск. |
Mr. Zlenko (Ukraine) (interpretation from Russian): The delegation of Ukraine would like to thank the Rapporteur, Mrs. Lucille Mathurin Mair, for her well prepared and skilfully presented report. |
Г-н Зленко (Украина): Делегация Украины хотела бы поблагодарить Докладчика г-жу Лусил Матурин Мейр за хорошо подготовленный и умело представленный доклад. |
Ms. Mathurin Mair (Jamaica): On this historic occasion, it is a great honour and privilege for my delegation to speak on behalf of the States Members of Latin America and the Caribbean. |
Г-жа Матурин Мейр (Ямайка) (говорит по-английски): Для моей делегации большая честь выступать в этот исторический день от имени государств-членов, представляющих Латинскую Америку и Карибский бассейн. |
Martina Mathurin (Saint Lucia) |
Мартина Матурин (Сент-Люсия) |