Now I just needed to see Matias kill him. | Теперь я должен был увидеть, как Матиас убьет его. |
Mr. Matias Alonso prepared an independent expert paper on the World Summit on the Information Society, and the Bureau of the Permanent Forum facilitated the meeting. | Г-н Матиас Алонсо подготовил заключение независимого эксперта по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, а Бюро Постоянного форума оказало помощь в проведении этого мероприятия. |
At the same meeting, the following members of the Forum made statements: Parshuram Tamang, Antonio Jacanamijoy, Ayitegan Kouevi, Otila Lux de Coti, Ida Nicolaisen, Marcos Matias Alonso, Mililani Trask, Wayne Lord, Fortunato Turpo Choquehuanca, Yuji Iwasawa. | На том же заседании с заявлениями выступили следующие члены Форума: Паршурам Таманга, Антонио Хаканамихой, Айитеган Куеви, Отила Лукс де Коти, Ида Николайсен, Маркос Матиас Алонсо, Милилани Траск, Уэйн Лорд, Фортунато Турпо Чокеуанка и Юджи Ивасава. |
Why do you think Wise and Matias Reyes had that squabble all those years ago? | Как вы думаете, почему Уайз и Матиас Рейес постоянно препирались? |
Much later, Matias told me that he wouldn't go to see that lawyer if Neto hadn't insisted so much. | Через много лет Матиас признался, что не пошел бы на собеседование, если бы Нето не настоял. |
In 2015, he portrayed Lieutenant Matias in the science fiction action film Terminator Genisys. | В 2015 году он исполнил роль лейтенанта Матиаса в фантастическом боевике «Терминатор: Генезис». |
To them, Matias' death meant nothing. | Для них, смерть Матиаса не значила ничего. |
Matias was sent to the cafeteria. | Матиаса послал в столовую. |
I brought Matias here. | Я приводила Матиаса сюда. |
Matias' bullets by Nascimento's commandment... got there first. | Пули капитана Матиаса, по приказу полковника Насименто... вступили в дело первыми. |
Honestly, Matias, I expect better from you. | Если честно, Матфей, я ожидал от тебя большего. |
Matias Solomon coordinated the assault on my team that resulted in the death of Elizabeth Keen. | Матфей Соломон руководил нападением на мою команду, что привело к гибели Элизабет Кин. |
Matias, I don't appreciate being summoned. | Матфей, я не переношу, когда меня дергают. |
It's a limited-time offer, Matias. | Это ограниченное предложение, Матфей. |
Matias solomon ran the operation. | Матфей Соломон руководил операцией. |
She's fishing with Matias Laiti. | Она пошла на рыбалку с Матиасом Лаити. |
Matias wasn't just out for revenge, he was turning into a real BOPE officer. | Матиасом не просто руководило чувство мести, он превращался в настоящего офицера ПСБ. |
what happened to Major Matias was fatality... could have happened to anyone else. | А то, что произошло с майором Матиасом - это несчастный случай... Такое могло случиться с кем угодно. |
In 2003, I started a project with computer scientist AdamMontandon, and the result, with further collaborations with PeterKese from Slovenia and Matias Lizana from Barcelona, is thiselectronic eye. | В 2003 году я начал проект вместе с компьютернымспециалистом Адамом Монтандоном. Позже, объединившись с ПитеромКизом из Словении и Матиасом Лизанья из Барселоны, мы создалиэлектронный глаз. |
Heatbeat are an Argentinian trance and electro house production project formed in 2006 by Agustin Servente and Matias Chavez AKA Matias Faint. | Heatbeat - музыкальный проект в стиле транс из Аргентины сформированный Матиасом Фэйнтом и Августином Сервентом (Matias Faint and Agustin Servente) в 2006 году. |
I tried to help Matias, but he couldn't stand the humiliation. | Я пытался помочь Матиасу, но он не смог выдержать унижения. |
Matias shouldn't have been there. | Матиасу не надо было приходить туда. |
I did what I told Matias I was going to. | Я сделал то, что собирался сделать, то о чем я говорил Матиасу. |
The Forum recommends that a written report on indigenous peoples in the information society be addressed by the focal point of the Forum, Mr. Matias, to the preparatory committee for the Summit before 31 August 2003. | Форум рекомендует координатору Форума гну Матиасу направить письменный доклад по вопросу о коренных народах в информационном обществе в подготовительный комитет Всемирной встречи до 31 августа 2003 года. |
Matias should have arrested and written them down on article 12, law 6368. | Ты сделал свою часть, Дуду? Матиасу не надо было приходить туда. |