Two persons surrendered in the District Court at Mathura on 13 April 2000." | 13 апреля 2000 года два человека предстали перед районным судом Матхуры". |
At the time, Richard lived in Vrindavan, close to Mathura, where Hindus believe Krishna spent his childhood. | Ричард на время поселился в расположенной неподалёку от Матхуры священной деревне Вриндаван, где, согласно верованиям индуистов, Кришна провёл своё детство. |
An exhibition entitled "Art of Mathura" was opened at Tokyo National Museum, Japan for a period of one and a half month starting from the end of October to mid December, 2002. | С конца октября по середину декабря 2002 года в Токийском национальном музее (Япония) была организована полуторамесячная выставка под названием "Искусство Матхуры". |
As with the invaders of three centuries ago, Mahmud's armies looted temples in Varanasi, Mathura, Ujjain, Maheshwar, Jwalamukhi, Somnath and Dwarka. | Как и арабы за три века до этого, армия Махмуда сожгла храмы Варанаси, Матхуры, Удджайна, Махешвара, Джваламукхи, Сомнатха и Дварка. |
It flows down through Delhi, Mathura, Agra, and gets justabout every bit of effluent you can imagine. | Она протекает через Дели, Матхуру, Агру и в неё сливаютсявсевозможные отходы. |
It was then ruled by Yadavas after they fled from Mathura of Surasena Kingdom, due to the attacks of Jarasandha, the king of Magadha. | Ядавы стали править им после того, как покинули Матхуру из-за нападений Джарасандхи, царя Магадхи. |
In 634, he went east to Jalandhar in eastern Punjab, before climbing up to visit predominantly non-Mahayana monasteries in the Kulu valley and turning southward again to Bairat and then Mathura, on the Yamuna river. | В 634 он направился на восток в Дхалабхару в восточный Пенджаб, затем посетил преимущественно хинаянские монастыри в долине Кулу, повернулся на юг в Байрат, а затем в Матхуру на реке Ямуна. |
It flows down through Delhi, Mathura, Agra, and gets just about every bit of effluent you can imagine. | Она протекает через Дели, Матхуру, Агру и в неё сливаются всевозможные отходы. |
During the succeeding centuries, Xuan Zang and other Chinese pilgrims reported that a stūpa with Maudgalyāyana's relics could be found under the Indian city Mathura, and in several other places in Northeast India. | В течение последующих веков Сюаньцзан и другие китайские паломники сообщали, что ступу с мощами Маудгальяяны можно найти в индийском городе Матхура и в других местах на северо-востоке Индии. |
e) Take immediate steps to ensure the protection of the other 3,000 Mosques, especially those at Mathura and Varanasi, which have been the targets of threats and destruction attempts by Hindu extremists. | е) предпринять незамедлительно шаги по обеспечению защиты всех других З тыс. мечетей, особенно мечетей в районах Матхура и Варанаси, которые были объектами угроз и попыток разрушения со стороны индуистских экстремистов; |
According to a communication from the Special Rapporteur, the assistant priest of St. Dominic Church and the Principal of St. Dominic School were assaulted in Mathura in April 2000. | По сообщению Специального докладчика, в апреле 2000 года в Матхуре нападению подверглись викарий церкви Святого Доминика и директор школы Святого Доминика. |
In that same month, in Mathura, the assistant priest of Saint Dominic's Church and the principal of Saint Dominic's School were reportedly attacked. | В этом же месяце в Матхуре нападению подверглись викарий церкви святого Доминика и директор школы святого Доминика. |