| Fisht forms together with the peaks of Oshten and Pshekhu-Su the so-called Fisht-Oshten massif. |
Фишт образует совместно с вершинами Оштен и Пшеха-Су так называемый Фишт-Оштенский массив. |
| And they are the descendants of the ancient Tairona civilization, the greatest goldsmiths of South America, who in the wake of the conquest, retreated into this isolated volcanic massif that soars to 20,000 feet above the Caribbean coastal plain. |
Это потомки древнейшей цивилизации Тайрона, величайшие золотых дел мастера Южной Америки, которые после завоевания Америки отступили на этот удалённый вулканический массив, вознесшийся на 6100 метров над прибрежной равниной Карибского моря. |
| On the territory of the park the Southern Buh cuts into the crystalline massif (array) of the Ukrainian shield the outcome of which produced many rapids in the river. |
На территории парка Южный Буг врезается в кристаллический массив Украинского щита, в результате чего на реке возникло много порогов. |
| Rising gradually from the southwest to the northeast ridge adjacent to its upper part to the ridge Bzerpi, north of which is the massif Pseashkho. |
Постепенно повышаясь с юго-запада к северо-востоку, хребет примыкает в верхней своей части к хребту Бзерпи, к северу от которого находится горный массив Псеашхо. |
| And they are the descendants of the ancient Tairona civilization, the greatest goldsmiths of South America, who in the wake of the conquest, retreated into this isolated volcanic massif that soars to 20,000 feet above the Caribbean coastal plain. |
Это потомки древнейшей цивилизации Тайрона, величайшие золотых дел мастера Южной Америки, которые после завоевания Америки отступили на этот удалённый вулканический массив, вознесшийся на 6100 метров над прибрежной равниной Карибского моря. |