The mass-scale looting has consisted mainly of the extraction, removal and confiscation of natural resources, which are amassed or placed in reserve by private individuals, companies or other groups. |
Массовое разграбление заключается в основном в грабежах, насильственном изъятии и конфискации природных ресурсов, накопленных частными лицами, компаниями или другими группами. |
The mass-scale looting reached such levels that, in one instance, Mr. Bemba seized 200 tons of coffee beans from the SCIBE company, which was owned by his father, Saolona Bemba. |
Массовое разграбление достигло таких масштабов, что в один момент г-н Бемба захватил 200 тонн кофейных зерен у компании СКИБЕ, принадлежавшей его отцу, Саолону Бембе. |
The mass-scale looting carried out on many levels within the Democratic Republic of the Congo by rebels and foreign soldiers overshadowed extraction activities during the first 12 months of the second war. |
Массовое разграбление, осуществлявшееся на многих уровнях в пределах Демократической Республики Конго повстанцами и иностранными солдатами, затмило собой деятельность по добыче в течение первых 12 месяцев второй войны. |
This exploitation takes two forms: mass-scale looting and the systematic and systemic exploitation of resources. |
Эта эксплуатация приняла две формы: массовое разграбление и систематическая широкомасштабная эксплуатация. |