| It was in the garden of this building that the Canterbury masonic temple was subsequently constructed in 1880. | Именно в саду этого здания был построен Кентерберийский масонский храм в 1880 году. |
| The small blue forget-me-not flower was first used by the Grand Lodge Zur Sonne, in 1926, as a Masonic emblem at the annual convention in Bremen, Germany. | Маленький голубой цветок незабудки впервые был использован как масонский символ Великой ложей «Zur Sonne» в 1926 году на ежегодном съезде в Бремене, Германия. |
| The Masonic and Military Order of the Red Cross of Constantine is a three-degree Order of masonry, and with its "Appendant Orders" a total of five degrees are conferred within this system. | Масонский и военный орден Красного Креста Константина состоит из трёх степеней масонского ордена и двух дополнительных орденов, и состоит в общей сложности из пяти градусов. |
| The George Washington Masonic National Memorial is a Masonic building and memorial located in Alexandria, Virginia, outside Washington, D.C. It is dedicated to the memory of George Washington, the first President of the United States and a Mason. | Масонский национальный мемориал Джорджа Вашингтона - масонское здание, которое было построено в городе Алегзандрия (Виргиния) в честь Джорджа Вашингтона, первого президента США и видного американского масона. |
| In 1812 he established the Russian Order of Chivalry, at first a purely free-masonic institution, which, however, during the years 1814/15 under the influence of M.F. Orlov turned into one of the first pre-Decembrist organisations. | Ещё в 1812 году организовал Орден русских рыцарей, первоначально чисто масонский, но в 1814-1815 годах под влиянием М. Ф. Орлова превратившийся в одну из первых преддекабристских организаций. |