| That Marxism of yours is just a classic example of how a few dogmatists can fanaticize the masses! | Этот твой марксизм - классический пример того, как пара догматиков может разжечь фанатизм толпы. |
| Marxism appealed to Chinese intellectuals, because it was bookish, introduced a modern moral orthodoxy, and was based, like Confucianism, on a promise of perfect harmony. | Марксизм был притягателен для китайских интеллектуалов, так он был взят из книг, вводил современную моральную ортодоксальность и был основан, как конфуцианство, на обещании совершенной гармонии. |
| After 1949, the Communist Party cultivated a stable of "theoretical experts" and other ideological servants to write lengthy articles propagating "Marxism and Mao Zedong Thought." | После 1949 года Коммунистическая Партия культивировала появление «теоретических экспертов» и других идеологических прислужников для написания длинных статей, пропагандирующих «Марксизм и учение Мао Цзэдуна». |
| Laura and her husband did decades of political work together, translating Marx's work into French, and spreading Marxism in France and Spain. | В течение нескольких десятилетий Лаура вместе с Полем переводили работы Маркса на французский язык, распространяли марксизм во Франции и Испании. |
| Previously, the monks had to learn and teach Marxism, but now do not. | Раньше монахам приходилось изучать марксизм и обучать ему других, но сейчас они не обязаны этим заниматься. |