| Marguerite Clayton as Miss Edith Ford, owner of the Ford Logging Company. | Маргарита Клейтон - мисс Эдит Форд, владелец компании Logging Ford. |
| The soldiers are cold, Marguerite. | Хлебцы остыли, Маргарита. |
| Acrobats like nice food too, Marguerite. | Маргарита, бродячие музыканты любят козий сыр. |
| In 1582, Marguerite returned to the French court without her husband, who was still openly besotted with La Fosseuse. | В 1582 году Маргарита возвратилась ко французскому двору без своего мужа и уже вскоре начала вести себя весьма скандально, меняя любовников. |
| Frustrated at the failure of her plan, to upset Cosimo Marguerite Louise began flirting with a cook in her household, tickling him and having pillow fights. | Разочарованная провалом своего плана, Маргарита Луиза, к огорчению мужа, начала флиртовать со своим поваром. |
| I've read the complete works of Marguerite Patten and everything. | Я читал все работы Маргерит Паттен и все такое. |
| Could I speak to Marguerite Muir? | Я могу поговорить с Маргерит Мюир? |
| No, I'm waiting for Marguerite. | Нет, я жду Маргерит. |
| Popular children's authors, including Marguerite Henry and Ellen Feld, have portrayed the breed in their books; Henry's Justin Morgan Had a Horse was later made into a Disney movie. | Популярные детские авторы, в том числе Маргерит Генри (англ.)русск. и Эллен Фельд (англ.)русск., изображали породу в своих книгах; Книгу Генри Justin Morgan Had a Horse Дисней впоследствии сделал фильмом. |
| After 1928 the school was run by Kemp-Welch's former assistant Marguerite Forbisher as the Forbisher School of Art. | После 1928 года управление школой перешло к бывшей помощнице художницы - Маргерит Форбишер, и учебное заведение стало называться школой искусств Форбишер. |