| By right of her marriage, Marguerite became known as Madame at court. | После замужества Маргарита при дворе стала именоваться «мадам». |
| Marguerite never lets up on Marina. | Маргарита не любит Марину. |
| Marguerite's reply to our note. | Маргарита ответила на наше письмо. |
| Marguerite no longer comes to Mass? | А Маргарита, она больше не ходит на Мессу? |
| I don't know if I mentioned darling, Fred is making a new ballet for Rudolf and I, Marguerite and Armand. | Не помню, рассказывала ли я тебе, дорогой, что Фред ставит для нас с Руди новый балет "Маргарита и Арман". |
| Marguerite Deprez-Audebert is a French politician representing the Democratic Movement. | Маргерит Депре-Одбер (фр. Marguerite Deprez-Audebert) - французский политик, депутат Национального собрания Франции. |
| Marguerite would not lie about that. | Маргерит не стала бы лгать про это. |
| Could I speak to Marguerite Muir? | Я могу поговорить с Маргерит Мюир? |
| Now, you tell us the truth, Marguerite. | Скажи правду, Маргерит. |
| Briefly after her arrival, servants were rung for and they found the president lying on the couch while Marguerite Steinheil adjusted her disordered clothing. | Через некоторое время после приезда Маргерит слуги обнаружили президента, лежащего на диване, и Маргерит, поправлявшую свою одежду. |