| I've read the complete works of Marguerite Patten and everything. |
Я читал все работы Маргерит Паттен и все такое. |
| In the 14th century, probably due to the writings of Raymond Féraud, the island became associated with a fictional Sainte Marguerite, sister to Saint Honoratus, founder of the monastery on the neighbouring Île Saint-Honorat. |
В XIV столетии, вероятно благодаря сочинению Раймонда Феро, остров стал ассоциироваться с вымышленной святой Маргерит, сестрой Гонората Арелатского, основателя монастыря на близлежащем острове Сент-Онора. |
| He interviewed Marguerite Duras. |
Он встречается с Маргерит Дюрас. |
| Marguerite Patten is from High Barnet. |
Маргерит Паттен из Хай Барнет. |
| While it is unlikely she was pregnant when first abandoned, Marguerite gave birth to a child while on the island. |
Маловероятно, что она в то время была беременна, но позднее, на острове, Маргерит родила ребёнка. |