| Look after my son well, Marguerite. | Следи за моим сыном, Маргарита. |
| You must go to the Villa Marguerite at once. | Вы должны ехать на виллу Маргарита, немедленно. |
| Firstly: Marguerite Marie must remain in Paris for the ongoing operation "Dead Leaves". | Маргарита Мари должна остаться в Париже... для продолжения операции "Опавшие листья". |
| The soldiers are cold, Marguerite. | Хлебцы остыли, Маргарита. |
| Marguerite! We're guarding the dam. | Я тебя отвезу. Маргарита! |
| Simpson and Marguerite divorced in March 1979. | Симпсон и Маргерит развелись в 1979 году. |
| We can also read Marguerite Yourcenar's Memoirs of Hadrian to see it. | Мы также можем прочитать «Мемуары Адриана» Маргерит Юрсенар, чтобы узнать об этом. |
| Marguerite Patten is from High Barnet. | Маргерит Паттен из Хай Барнет. |
| Marguerite Mbousnoum (f) | Маргерит Мбуснум (ж) |
| In 1975, historian Elizabeth Boyer wrote the novel Marguerite de la Roque: A Story of Survival; and in 1983, A Colony of One: The History of a Brave Woman. | Историк Элизабет Бойер написала в 1975 г. роман «Маргерит де Ля Рок: История выживания», а в 1983 г. |