| Marguerite, come with me, I want to show you my picture there. | Маргарита, идем со мной, я хочу показать тебе мою картину. |
| No, Marguerite, don't! | Нет, Маргарита, не надо! |
| Now, tell me, Hastings, what is your opinion of the two ladies that we met at the Villa Marguerite? | Скажите, Гастингс, каково Ваше мнение о двух дамах, которых мы видели на вилле Маргарита? |
| You're late, Marguerite. | Маргарита, ты опаздываешь. |
| Marguerite, he was wrong. | Маргарита, он ошибся. |
| Marguerite, I've been thinking. | Маргерит, я вот что подумал... |
| Now, you tell us the truth, Marguerite. | Скажи правду, Маргерит. |
| Marguerite had half an hour or so. | У Маргерит было полчаса. |
| Briefly after her arrival, servants were rung for and they found the president lying on the couch while Marguerite Steinheil adjusted her disordered clothing. | Через некоторое время после приезда Маргерит слуги обнаружили президента, лежащего на диване, и Маргерит, поправлявшую свою одежду. |
| No, for Marguerite. | Нет, я жду Маргерит. |