Английский - русский
Перевод слова Marguerite

Перевод marguerite с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Маргарита (примеров 88)
Now, tell me, Hastings, what is your opinion of the two ladies that we met at the Villa Marguerite? Скажите, Гастингс, каково Ваше мнение о двух дамах, которых мы видели на вилле Маргарита?
It's far too late for that, Marguerite. Слишком поздно, Маргарита.
Marguerite Marie, born in Maupertain, housemaid at the 51's household. Маргарита Мари, урожденная Мопертэн (Манш),... служанка в семье 51-го.
Although Marguerite and Gaston had re-celebrated their marriage before the Archbishop of Malines, a French emissary persuaded the Pope not to protest the matter publicly, and Gaston formally accepted the annulment of his marriage. Хотя Маргарита и Гастон возобновили свои клятвы перед архиепископом Малина, французский эмиссар убедил папу публично не оспаривать решение короля, и Гастон был вынужден смириться с расторжением брака.
The sister of Francis I, Marguerite of Navarre - who was the center of a progressive literary circle - undertook her own version ("the Heptameron") which - although incomplete - is one of the masterpieces of the century. Сестра Франциска I, Маргарита Наваррская была центром литературного кружка и описала свою версию произведения (в сборнике «Гептамерон»), который стал одним из шедевров века.
Больше примеров...
Маргерит (примеров 44)
I've read the complete works of Marguerite Patten and everything. Я читал все работы Маргерит Паттен и все такое.
Could I speak to Marguerite Muir? Я могу поговорить с Маргерит Мюир?
One of the first was Irish-born, Montreal-based George Martin, who in 1887 published a long narrative poem entitled "The Legend of Marguerite". Одним из первых был канадец ирландского происхождения Джордж Мартин, опубликовавший в 1887 г. поэму «Легенда о Маргерит».
He interviewed Marguerite Duras. Он встречается с Маргерит Дюрас.
Marguerite Moreno pretends to point something out to Jacqueline Delubac, but they both know they're being filmed. Маргерит Морено и Жаклин Делюбак. Она делают вид, что заняты и не знают, что их снимают.
Больше примеров...