| Sister Marguerite Rutan was Superior of the community that staffed the hospital at Dax. | Сестра Маргарита Рутан была главой общества сестер, которые создали госпиталь в Даксе. |
| Marguerite never lets up on Marina. | Маргарита не любит Марину. |
| With me is federal prosecutor Marguerite Giarelo. | Рядом со мной находится федеральный обвинитель, Маргарита Джиарело. |
| I don't know if I mentioned darling, Fred is making a new ballet for Rudolf and I, Marguerite and Armand. | Не помню, рассказывала ли я тебе, дорогой, что Фред ставит для нас с Руди новый балет "Маргарита и Арман". |
| It's the "Villa Geneviève", next to "Villa Marguerite", on the other side of the links. | Это вилла Женевьевы за виллой Маргарита, на другой стороне поля для гольфа. |
| Marguerite Deprez-Audebert is a French politician representing the Democratic Movement. | Маргерит Депре-Одбер (фр. Marguerite Deprez-Audebert) - французский политик, депутат Национального собрания Франции. |
| Simpson and Marguerite divorced in March 1979. | Симпсон и Маргерит развелись в 1979 году. |
| The only survivor was 47-year-old Marguerite Rouffanche. | Посчастливилось выжить только 47-летней Маргерит Руфанш. |
| One of the first was Irish-born, Montreal-based George Martin, who in 1887 published a long narrative poem entitled "The Legend of Marguerite". | Одним из первых был канадец ирландского происхождения Джордж Мартин, опубликовавший в 1887 г. поэму «Легенда о Маргерит». |
| Marguerite Moreno, chatting here with Jacqueline Delubac. | Маргерит Морено и Жаклин Делюбак. |