We could go to Margate, a walk along the side. | Мы могли бы поехать в Маргейт, прогуляться по набережной. |
Born 31 March 1948 at Margate, England. | Дата и место рождения: 31 марта 1948 года, Маргейт, Англия |
In 1959-60 Margate returned to the Southern League after the Kent League folded, and in 1962-63 won the Division One championship and with it promotion to the Premier Division. | В сезоне 1959-60 Маргейт вернулся в Южную Лигу, после расформирования Лиги Кента и в 1963 году выиграл Первый дивизион Южной Лиги, что позволило ему выступать в Премьер дивизионе Южной Лиги на следующий сезон. |
During the 1970s Margate endured severe financial problems and a series of mediocre league seasons, but took part in two famous FA Cup ties. | В течение семидесятых годов Маргейт испытывал финансовые проблемы, а также весьма посредственные выступления в лиге, но в это же время клуб соверших два знаменитых выступления в Кубке Англии. |
On several occasions in the 1970s Margate had discussed a merger with neighbours Ramsgate to form a new team representing the whole Isle of Thanet, which was seen as the solution to the financial problems being experienced by both clubs. | На протяжении 1970-х годов Маргейт вел переговоры со своими соседями ФК Рамсгейт о формировании команды, что представляла бы весь остров Тэнит, что позволило бы клубам избавиться от финансовых сложностей, что оба клуба испытывали. |
We need to expend our fleet or we lose Margate. | Нам нужно расширить флот или мы теряем Маргит. |
Margate, here we come! | Маргит, вот и ты! |
I'm considering Margate. | Думаю в Маргит податься. |
In 1939, he took sixth in Margate, and won in Warsaw. | В 1939 занял шестое место в г. Маргит (Англия) и победил в Варшаве. |
To go to Margate. | Чтобы попасть в Маргит (город на юге Англии) |
It's in Margate - six stories. | Это в Маргейте, шесть этажей. |
Gale force winds and mountainous seas - smashed this boat into the rocks at Margate. | Сильный ветер и огромные волны отнесли эту лодку к скалам в Маргейте. |
The landscape painter J. M. W. Turner spent part of his childhood in the town of Margate in East Kent, and regularly returned to visit it throughout his life. | Художник-пейзажист Уильям Тёрнер провел часть своего детства в городе Маргейте, в восточном Кенте, и частенько возвращался туда в течение всей своей жизни. |
We all miss you in Margate. | В Маргейте все по вам скучают. |
I've had so well in Margate above... | Раньше я хорошо проводила время в Маргейте и Брайтоне... |
You get banged up in Margate or something? | Ты не потрахался в Маргите или ещё где? |
He tied for 4-6th at Margate 1935 (Samuel Reshevsky won). | В 1935 году поделил 4-е - 6-е место в шахматном турнире в Маргите (в турнире победил Самуэль Решевский). |
I asked a woman in Margate who said, "I've done CPR." | Женщина в Маргите сказала, что обучалась первой помощи. |
He later became assistant manager of Margate, a post he left in July 2007. | Последним местом работы была должность помощника тренера «Маргейта», этот пост он покинул в июле 2007 года. |
The game played at Margate's Hartsdown Park stadium drew a crowd of 3,676, and 2,325 were in attendance for the game at Dover's Crabble stadium. | Игра на стадионе «Маргейта», «Хартсдаун Парке» (англ.)русск., привлекла З 676 человек, в то время как на стадионе «Крэббл» во время второй игры присутствовало 2325 зрителей. |