| The book Foundations of Tibetan Mysticism by Lama Anagarika Govinda, gives a classic example of how such a mantra can contain many levels of symbolic meaning. | Книга «Основы тибетского мистицизма» Ламы Анагарики Говинды дает классический пример того, как такая мантра может содержать много уровней символического значения. |
| I still ascribe to W.C. Fields' mantra. | Всё объясняет мантра У.К. Филдса: |
| That's the old way, that's the old mantra: one machine, one human, one mouse, one screen. | Это старый способ; это старая мантра, одна машина, один человек, одна мышка, один экран. |
| Your mantra, right? | Ваша мантра, верно? |
| Some examples of Jain mantras are Bhaktamara Stotra, Uvasagharam Stotra, etc. But the greatest is said to be the Namokar or Navkar Mantra. | Некоторые примеры джайнских мантр - Бхактамара Стотра, Увасагарам Стотра и т. Д. Но величайшей считается Навкар мантра. |
| On 31 August, just before Dylan took to the stage, "Hare Krishna Mantra" was played over the venue's PA. | 31 августа, непосредственно перед выходом Дилана на сцену, «Hare Krishna Mantra» проиграли через концертную акустическую систему. |
| Palm Cove is the location of many world-renowned resorts and hotels such as the Drift Resort, Alamanda, the Mantra Amphora Resort, Peppers Beach Club, and the Reef House. | Палм Ков является местом расположения многих всемирно известных курортов и отелей, таких как Drift Resort, Alamanda, Mantra Amphora Resort, Peppers Beach Club и Reef House. |
| Inspired by the Vaishnava teachings and lifestyle, Harrison produced two singles - "Hare Krishna Mantra" and "Govinda" - performed by the Hare Krishna devotees from the Radha Krishna Temple in London. | Вдохновлённый вайшнавским вероучением, Харрисон помог спродюсировать и выпустить на лейбле Apple Records два сингла («Hare Krishna Mantra» и «Govinda»), записанные лондонскими кришнаитами, объединившимися в ансамбль Radha Krishna Temple. |
| He was briefly a member of the krautrock band Popol Vuh in the early 1970s where he played tamboura on the albums Hosianna Mantra and Seligpreisung. | В начале 1970-х Визе состоял в краут-рок коллективе Popol Vuh, где играл на танпуре при записи альбома Hosianna Mantra и Seligpreisung. |
| In 1990, she was credited for the track "Zombie Mantra" on the album, Set the Controls for the Heart of the Bass, the debut record of William Orbit's project Bass-O-Matic. | В 1990 году певица появилась в треке «Zombie Mantra», вошедшего в дебютный альбом проекта Уильяма Орбита, Bass-O-Maticruen - Set the Controls for the Heart of the Bassruen. |
| "This must be an exception," they kept repeating, like a mantra or a prayer. | «Это наверняка исключение», - повторяли они, как молитву или заклинание. |
| This talk of cooperative action is not just a mantra; it is real, it is essential. | Эти разговоры о совместных действиях в духе сотрудничества - не просто заклинание; они реальны, они крайне необходимы. |
| My wife, Pauline, before she passed, she kept saying one thing over and over, like a mantra: | Моя жена, Паулин, прежде чем умереть, она постоянно говорила одну и ту же вещь, как заклинание: |
| It is a familiar mantra, and among industrialists the mood now seems to be hardening that it is not enough. | Многим это заклинание уже хорошо знакомо, поэтому, среди промышленников сегодня все большую популярность набирает настроение, что этого будет недостаточно. |
| It has been the mantra of successive Presidents before me, and rightly so, too, that the CD has been languishing in an idle mode for the last seven years, due to its inability to agree on a programme of work. | До меня чередовавшиеся председатели, как заклинание, по праву то и дело твердили, что из-за своей неспособности согласовать программу работы Конференция последние семь лет мается в праздном режиме. |