| Each mantra, in Vedic rituals, is coupled with an act. | Каждая мантра, в ведических ритуалах, сочетается с действием. |
| In some schools of Hinduism for example, suggests Gonda, a mantra is sakti (power) to the devotee in the form of formulated and expressed thought. | В некоторых школах индуизма, мантра является шакти (силой) для преданного в форме сформулированной и выраженной мысли. |
| All humankind must get the maximum benefit from every barrel, gallon or litre consumed - much as we try to do with water, where "more crop per drop" is our mantra. | Все человечество должно извлекать максимальные преимущества из каждого потребленного барреля, галона или литра, подобно тому, как мы пытаемся сделать это в отношении воды, где наша мантра представляет собой "больший урожай на каждую каплю". |
| The inner change is the basic Mantra for a permanent peace in the house, the society and the world. | Внутренние перемены - это основная Мантра для постоянного мира в доме, обществе и стране. |
| She wears red patent shoes, and her mantra is that one scarf is nice but two is better. | Она носит красные лаковые туфли, и её мантра такова: один шарф - хорошо, а два - ещё лучше. |
| On 31 August, just before Dylan took to the stage, "Hare Krishna Mantra" was played over the venue's PA. | 31 августа, непосредственно перед выходом Дилана на сцену, «Hare Krishna Mantra» проиграли через концертную акустическую систему. |
| Palm Cove is the location of many world-renowned resorts and hotels such as the Drift Resort, Alamanda, the Mantra Amphora Resort, Peppers Beach Club, and the Reef House. | Палм Ков является местом расположения многих всемирно известных курортов и отелей, таких как Drift Resort, Alamanda, Mantra Amphora Resort, Peppers Beach Club и Reef House. |
| He was briefly a member of the krautrock band Popol Vuh in the early 1970s where he played tamboura on the albums Hosianna Mantra and Seligpreisung. | В начале 1970-х Визе состоял в краут-рок коллективе Popol Vuh, где играл на танпуре при записи альбома Hosianna Mantra и Seligpreisung. |
| The track "Mantra" is the slowed-down sound of Maynard James Keenan gently squeezing one of his cats. | Инструментальная композиция «Mantra» - это замедленный звук того, как Мэйнард ласково обжимает одну из своих кошек. |
| In 1990, she was credited for the track "Zombie Mantra" on the album, Set the Controls for the Heart of the Bass, the debut record of William Orbit's project Bass-O-Matic. | В 1990 году певица появилась в треке «Zombie Mantra», вошедшего в дебютный альбом проекта Уильяма Орбита, Bass-O-Maticruen - Set the Controls for the Heart of the Bassruen. |
| The right's deregulation mantra was simply wrong, and we are now paying the price. | Заклинание о дерегуляции правых было просто ошибочно, и сегодня нам приходится за это расплачиваться. |
| I say a little mantra to myself every time before I sing. | Я проговариваю маленькое заклинание каждый раз перед тем, как начать петь. |
| "This must be an exception," they kept repeating, like a mantra or a prayer. | «Это наверняка исключение», - повторяли они, как молитву или заклинание. |
| It has been the mantra of successive Presidents before me, and rightly so, too, that the CD has been languishing in an idle mode for the last seven years, due to its inability to agree on a programme of work. | До меня чередовавшиеся председатели, как заклинание, по праву то и дело твердили, что из-за своей неспособности согласовать программу работы Конференция последние семь лет мается в праздном режиме. |
| It repeats the mantra that the countries that went farther down the path of globalization became the ones with the greatest success in economic growth and poverty reduction. | В нем повторяется как заклинание, что страны, которые пошли дальше по пути глобализации, добились наибольшего успеха в достижении экономического роста и снижении уровня бедности. |