Английский - русский
Перевод слова Manfred

Перевод manfred с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Манфред (примеров 104)
Mr. Manfred Schekulin, Director, Federal Ministry of Economics and Labour, Г-н Манфред Шекулин, директор, федеральное министерство экономики и труда, Австрия
Lieutenant-General Manfred Eisele, Assistant Secretary-General, Office of Planning and Support, Department of Peace-keeping Operations, emphasized the need for credible reimbursement proposals in the light of the current cash flow situation affecting United Nations peace-keeping resources and commitments. Генерал-лейтенант Манфред Эйзель, помощник Генерального секретаря, Управление планирования и поддержки Департамента операций по поддержанию мира, подчеркнул необходимость разработки обоснованных предложений, учитывающих нынешнее состояние дел с поступлением наличных средств, которое отражается на объеме ресурсов и обязательствах в рамках операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
A November 9, 2005 Reuters story stated that a German prosecutor is investigating El-Masri's kidnapping "by persons unknown", and that another lawyer, Manfred Gnjidic, would be flying to the U.S. to file a civil compensation suit. В статье «Reuters» от 9 ноября 2005 года рассказывается, что прокурор Германии расследует похищение эль-Масри «неизвестными людьми», а адвокат Манфред Гнидик отправляется в США для подачи гражданского компенсационного иска.
Manfred (1232-1266), who succeeded his father as ruler of Sicily (initially as regent, before usurping the throne for himself). Манфред (1231/32-1266), который правил Сицилией после своего отца (сначала как регент, потом - как король).
There will also be a briefing by Lieutenant General Manfred Eisele, As-sistant Secretary-General for Planning and Support, Department of Peacekeeping Operations, on the mandate of the United Nations International Police Task Force (UNIPTF) and developments in the mission. Кроме этого, генерал-лейтенант Манфред Айзеле, помощник Генерального секретаря по вопросам планирования и поддержки, Департамент операций по поддержанию мира, проведет брифинг по вопросам, связанным с мандатом Специальных международных полицейских сил Организации Объединенных Наций (СМПС) и изменениями в рамках миссии.
Больше примеров...
Манфреда (примеров 56)
Milo was a son of Manfred, from Mosezzo in the region of Novara. Милоне был сыном Манфреда из Мозеццо в районе Новары.
This was Rob Manfred's first season serving as Commissioner of Baseball. Этот сезон стал первым для нового комиссара МЛБ Роба Манфреда.
1999 Delivered Third Manfred Lachs Memorial Lecture, Peace Palace, The Hague, 15 April 1999, on Dealing with Crimes of a Past Regime. Прочел третью лекцию в память Манфреда Лакса, Дворец мира, Гаага, 15 апреля 1999 года, на тему Преступления прежнего режима.
So how often were you at Manfred's? Ну и как часто ты бывал у Манфреда?
The European rounds of the Seventeenth Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition were held at the Riga Graduate School of Law in Riga from 16 to 19 April 2008. Манфреда Ляхса был проведен в Рижской высшей юридической школе в Риге 16-19 апреля 2008 года.
Больше примеров...
Манфредом (примеров 15)
The IGPC was founded by businessman Dr. Manfred Lehmann (1922-1997). МПФК была основана предпринимателем Манфредом Леманном (англ. Manfred Lehmann; 1922-1997).
I didn't imagine he'd run off with Manfred! Я и представить не мог, что он сбежит с Манфредом!
8.30 Meeting with Mr. Manfred Harrer, Director-General at the Ministry of Labour and Social Affairs 8 час. 30 мин. Встреча с г-ном Манфредом Харрером, начальником управления министерства труда и социальных дел
He travelled to Vienna to study the insulin shock therapy against schizophrenia developed by Manfred Sakel, but was skeptical of the method. В Вене Лангфельдт изучал инсулиновую шоковую терапию шизофрении, разработанную Манфредом Сакелем, но скептически относился к методу.
For his record in aerial combat and his leadership skills, Dallas has been compared to the "Red Baron", Manfred von Richthofen. Из-за лидерских качеств и большого числа побед в воздушных боях Далласа сравнивали с «Красным бароном» Манфредом фон Рихтгофеном.
Больше примеров...
Manfred (примеров 16)
On signing with HMV Records their producer, John Burgess, changed their name to Manfred Mann. После подписания контракта с лейблом HMV Records продюсер, Джон Бёрджесс, изменил название группы на Manfred Mann.
The channel's launch on Easter Sunday (30 March) 1997 at 6 pm featured the Spice Girls singing a re-written version of Manfred Mann's hit "5-4-3-2-1" as "1-2-3-4-5". Вещание началось в воскресенье на Пасху в 18:00 с исполнения группой Spice Girls песни группы Manfred Mann «5-4-3-2-1», переделав её в «1-2-3-4-5».
Hugg is a competent pianist and an able vibraphone player, but his main role in Manfred Mann was as drummer. Хагг являлся вполне опытным пианистом и талантливым исполнителем на вибрафоне, но его основным инструментом в группе Manfred Mann была ударная установка.
The Sun-Climate Connection Usoskin, Ilya G.; Solanki, Sami K.; Schüssler, Manfred; Mursula, Kalevi; Alanko, Katja (2003). Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Usoskin, Ilya G.; Solanki, Sami K.; Schüssler, Manfred; Mursula, Kalevi; Alanko, Katja (2003).
Mighty Garvey! is the fifth and final studio album by Manfred Mann, released on 28 June 1968 by Fontana Records. Mighty Garvey! - пятый британский студийный альбом группы Manfred Mann, выпущенный 28 июня 1968 года лейблом Fontana Records, последний студийный альбом группы.
Больше примеров...
Манфреду (примеров 11)
But his lawyer, Manfred Gnjidic, was also barred entry. Его адвокату, Манфреду Гнидику, также был запрещён въезд в США.
We have to get to Manfred's. Нужно ехать к Манфреду.
He's gone to Manfred's. Он пошел к Манфреду.
I'm going to Manfred's! Я иду к Манфреду!
In 1974, Erwin Lorinser passed his constantly growing company on to his son Manfred and made him general manager. В 1974 году Эрвин Лоринсер передал постоянно растущее предприятие своему сыну Манфреду и назначил управляющим.
Больше примеров...