| Munich police chief Manfred Schreiber, and Bruno Merk, interior minister of Bavaria, negotiated directly with the kidnappers, repeating the offer of an unlimited amount of money. | Шеф полиции Мюнхена Манфред Шрайбер и министр внутренних дел Баварии Бруно Мерк вели прямые переговоры с террористами, повторяя предложение о выплате неограниченной суммы денег. |
| Germany: Karl Borchard, Konrad Hobe, Manfred Mohrenschlager, Alfred Protz, Rainer Hofmeyer, Jakob Haselhuber, Gerda Buchalla, Lorenz Bastian | Германия: Карл Борхард, Конрад Хобе, Манфред Мореншлагер, Альфред Протц, Райнер Хофмайер, Якоб Хазельхубер, Герда Бухалла, Лоренц Бастиан |
| The conference was co-chaired by Manfred Konukiewitz, Deputy Director General, Global and Sectoral Policies, German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, and Everton Vieira Vargas, Ambassador of Brazil to Germany. | З. Сопредседателями конференции выступили заместитель Генерального директора по вопросам глобальной и секторальной политики федерального министерства Германии по вопросам экономического сотрудничества и развития Манфред Конукивиц и посол Бразилии в Германии Эвертон Виейра Варгаш. |
| The meeting will be chaired by Lt. Gen. Manfred Eisele. | Руководить совещанием будет генерал-лейтенант Манфред Айзель. |
| The Star-Club, opened by Manfred Weissleder, had a capacity for two thousand people, as well as cinema-style seating. | Владельцем недавно открытого «Star-Club» (англ.)русск. был Манфред Вайследер, его помещение вмещало две тысячи человек, также внутри находился кинозал. |
| The Subcommittee noted that some Member States provided financial assistance to enable students to attend the Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition, held each year during the International Astronautical Congress. | Подкомитет отметил, что некоторые государства-члены предоставляют финансовую помощь с тем, чтобы студенты могли участвовать в Конкурсе учебных судебных разбирательств в области космического права им. Манфреда Ляхса, который ежегодно проводится в ходе Международного астронавтического конгресса. |
| Manfred and Beatrice had one daughter, Constance (1249-1302) who went on to marry Peter III of Aragon and became mother of Alfonso III of Aragon, James II of Aragon and Elizabeth of Aragon. | У Манфреда и Беатрисе была одна дочь: Констанция (1249-1302), вышла замуж за короля Арагона Педро III и стала матерью Альфонсо III Арагонского, Хайме II Арагонского и Изабеллы Арагонской. |
| He's done a lot for Manfred. | Он много сделал для Манфреда. |
| The IATCA (International Academy for Traditional Chinese Astrology) was founded by Manfred Kubny, Ph.D. University Munich, Germany 1994, in January 2003 as an independent company. | Академия IATCA (Международная Академия традиционной китайской астрологии) создана по инициативе проф. Манфреда Кубни в январе 2003 года. |
| The remainder of Innocent's life was largely directed to schemes for compassing the overthrow of Manfred of Sicily, the natural son of Frederick II, whom the towns and the nobility had for the most part received as his father's successor. | Остальная часть жизни Иннокентия была в значительной степени посвящена свержению Манфреда Сицилийского, побочного сына Фридриха II, которого города и дворянство признали преемником его отца. |
| Facing a war in two fronts, despot Michael II came to terms with Manfred and became his ally. | Перед лицом войны на два фронты Михаил II предпочёл договориться с Манфредом, сделав его своим союзником. |
| The soundtrack was composed by Manfred Hübler, Siegfried Schwab and Jesús Franco who credited himself under the alias of David Khune. | Он был составлен Манфредом Хюблером, Зигфридом Швабом и Хесусом Франко, который подписался под псевдонимом Дэвин Куне (David Khune). |
| I didn't imagine he'd run off with Manfred! | Я и представить не мог, что он сбежит с Манфредом! |
| An imperial diploma, dated 31 July 1001, records that, for his faithful service, Emperor Otto III confirmed Ulric Manfred's possessions and granted him several privileges. | Диплом, датированный 31 июля 1001 года, удостоверяет, что за верную службу император Оттон III подтверждает за Ульриком Манфредом все его владения и дарует ему привилегии. |
| The technique was developed in 1949 by Manfred Eigen, Ronald George Wreyford Norrish and George Porter, who won the 1967 Nobel Prize in Chemistry for this invention. | Метод разработан в 1949 году Манфредом Эйгеном, Рональдом Норришем и Джорджем Портером, удостоенными Нобелевской премии по химии в 1967 году за это открытие. |
| On signing with HMV Records their producer, John Burgess, changed their name to Manfred Mann. | После подписания контракта с лейблом HMV Records продюсер, Джон Бёрджесс, изменил название группы на Manfred Mann. |
| The Joy programming language in computer science is a purely functional programming language that was produced by Manfred von Thun of La Trobe University in Melbourne, Australia. | Язык программирования Joy - чисто функциональный язык разработанный Manfred von Thun из Университета Ла Троба в Мельбурне, Австралия. |
| Others who had hits with Dylan's songs in the early 1960s included the Byrds, Sonny & Cher, the Hollies, Peter, Paul and Mary, the Association, Manfred Mann and the Turtles. | В числе других исполнителей 1960-х, записавших песни Дилана, которые стали хитами, были: The Byrds, Sonny & Cher, The Hollies, Peter, Paul and Mary, The Association, Manfred Mann и The Turtles. |
| Mighty Garvey! is the fifth and final studio album by Manfred Mann, released on 28 June 1968 by Fontana Records. | Mighty Garvey! - пятый британский студийный альбом группы Manfred Mann, выпущенный 28 июня 1968 года лейблом Fontana Records, последний студийный альбом группы. |
| The Five Faces of Manfred Mann is the debut British and second American studio album by Manfred Mann. | The Five Faces of Manfred Mann - первый в Великобритании (и второй в США) студийный альбом британской группы Manfred Mann. |
| After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred. | После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду. |
| On the eve of the election of the new members of the Court, my delegation wishes to pay tribute to Manfred Lachs. | Накануне проведения выборов новых членов Суда моя делегация хотела бы воздать должное Манфреду Лахсу. |
| In keeping with the pledge made by Sri Lanka when presenting its candidature for election to the UNHRC in 2006, the Special Rapporteur on Torture, Professor Manfred Novak, was invited to visit Sri Lanka from 1-8 October 2007. | В соответствии с добровольным обязательством, принятым Шри-Ланкой при выдвижении ее кандидатуры для выборов в состав СПЧ ООН в 2006 году, Специальному докладчику по вопросу о пытках профессору Манфреду Новаку было направлено приглашение посетить Шри-Ланку 1-8 октября 2007 года. |
| I'm going to Manfred's! | Я иду к Манфреду! |
| While he was living in London, he was recommended to Manfred Mann and subsequently joined Manfred Mann's Earth Band, with whom he made his debut on their 1975 autumn tour of America. | Когда он жил в Лондоне, его порекомендовали Манфреду Манну, после чего он стал участником Manfred Mann's Earth Band, и после месяца интенсивных репетиций дебютировал с группой на осеннем туре 1975 года по Америке. |