| Manfred assumed office on January 25, 2015. | Манфред вступил в должность 25 января 2015 года. |
| We lost the third "G" when my Grandpa Manfred came over. | Мы убрали третью "г", когда мой дедушка Манфред переехал. |
| Manfred is and will stay my friend. | Манфред есть и будет оставаться моим другом. |
| As the former President of this Court, the late Manfred Lachs, wisely observed in the case relating to the situation in which the Security Council had been actively exercising its powers, as in the present one, | Как мудро заметил бывший Председатель настоящего Суда покойный Манфред Ляхс при рассмотрении дела о ситуации, в которой, как и в данном случае, активно занимался Совет Безопасности, |
| The Star-Club, opened by Manfred Weissleder, had a capacity for two thousand people, as well as cinema-style seating. | Владельцем недавно открытого «Star-Club» (англ.)русск. был Манфред Вайследер, его помещение вмещало две тысячи человек, также внутри находился кинозал. |
| I'll use whatever means I think are right to prevent him from seeing Manfred. | Я буду использовать любые средства, что бы помешать ему увидеть Манфреда. |
| Tribute to the memory of Mr. Manfred Lachs, first Chairman of the Subcommittee | Дань памяти судьи Манфреда Ляхса, первого Председателя Подкомитета |
| The Federal Government of Germany has appointed Mr. Manfred Plaetrich, Director General, Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, as the national coordinator for the Conference. | Федеральное правительство Германии назначило г-на Манфреда Плетриха, генерального директора федерального министерства по делам окружающей среды, охраны природы и безопасности ядерных реакторов, в качестве национального координатора Конференции. |
| Special mention should be made this year of the European team, which won the finals of the Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition. ECSL had organized the European preliminaries. | В этом году специальной грамотой должна быть награждена европейская команда, выигравшая финал конкурса по космическому праву имени Манфреда Лахса. ЕЦКП организовал предварительный отбор в Европе. |
| Following the defeat of Michael II's and Manfred's forces in the Battle of Pelagonia, the new Nicaean forces continued their advance by capturing all of Manfred's domains in Albania, with the exception of Durrës. | После того, как Манфред и Михаил были разгромлены в битве при Пелагонии, никейские силы продолжили наступление, и захватили почти все албанские владения Манфреда (за исключением Дурреса). |
| The IGPC was founded by businessman Dr. Manfred Lehmann (1922-1997). | МПФК была основана предпринимателем Манфредом Леманном (англ. Manfred Lehmann; 1922-1997). |
| The soundtrack was composed by Manfred Hübler, Siegfried Schwab and Jesús Franco who credited himself under the alias of David Khune. | Он был составлен Манфредом Хюблером, Зигфридом Швабом и Хесусом Франко, который подписался под псевдонимом Дэвин Куне (David Khune). |
| Yes, with Manfred. | Да, с Манфредом. |
| Turrican is a 1990 video game programmed and designed by Manfred Trenz. | Turrican - компьютерная игра 1990 года, созданная Манфредом Трензом. |
| He travelled to Vienna to study the insulin shock therapy against schizophrenia developed by Manfred Sakel, but was skeptical of the method. | В Вене Лангфельдт изучал инсулиновую шоковую терапию шизофрении, разработанную Манфредом Сакелем, но скептически относился к методу. |
| On signing with HMV Records their producer, John Burgess, changed their name to Manfred Mann. | После подписания контракта с лейблом HMV Records продюсер, Джон Бёрджесс, изменил название группы на Manfred Mann. |
| The Joy programming language in computer science is a purely functional programming language that was produced by Manfred von Thun of La Trobe University in Melbourne, Australia. | Язык программирования Joy - чисто функциональный язык разработанный Manfred von Thun из Университета Ла Троба в Мельбурне, Австралия. |
| Others who had hits with Dylan's songs in the early 1960s included the Byrds, Sonny & Cher, the Hollies, Peter, Paul and Mary, the Association, Manfred Mann and the Turtles. | В числе других исполнителей 1960-х, записавших песни Дилана, которые стали хитами, были: The Byrds, Sonny & Cher, The Hollies, Peter, Paul and Mary, The Association, Manfred Mann и The Turtles. |
| He was a member of Manfred Mann's Earth Band from 1972-78. | Был участником группы Manfred Mann's Earth Band с 1972 по 1978 годы. |
| In early 1968, Pink Floyd recorded several instrumental tracks to be used in the soundtrack to the Peter Sykes film The Committee, starring former Manfred Mann singer Paul Jones. | Ещё в раннем 1968 Pink Floyd записали несколько инструментальных композиций, которые были использованы в качестве саундтреков к фильму Питера Сайкса «The Committee», где главную роль исполнил Пол Джонс из коллектива Manfred Mann. |
| But his lawyer, Manfred Gnjidic, was also barred entry. | Его адвокату, Манфреду Гнидику, также был запрещён въезд в США. |
| Your son's so taken with Manfred. | Твой сын так привязан к Манфреду. |
| I'll come with you to Manfred's to find out where Winkler lives. | Я пойду с тобой к Манфреду, мы узнаем где живет этот Винклер. |
| I'm going to Manfred's! | Я иду к Манфреду! |
| In 1974, Erwin Lorinser passed his constantly growing company on to his son Manfred and made him general manager. | В 1974 году Эрвин Лоринсер передал постоянно растущее предприятие своему сыну Манфреду и назначил управляющим. |