| The meeting will be co-chaired by the President of the Security Council and Lt. Gen. Manfred Eisele. | Руководить заседанием будут Председатель Совета Безопасности и генерал-лейтенант Манфред Эйселе. |
| As a result of this agreement, Manfred released some merchants of Alba whom he had been holding hostage. | В результате этого соглашения Манфред освободил некоторых купцов из Альбы, которых он держал до этого в заложниках. |
| This is Manfred, that's Schultz e, and I'm... | Это Манфред, это Шульце, а я Юрген. |
| Maybe Manfred, I told him... | Может быть Манфред, я сказал ему... |
| The Court records with deep sorrow the death in office, on 14 January 1993, of Judge and former President Manfred Lachs. | Суд с глубоким прискорбием сообщает о том, что 14 января 1993 года скончался судья и бывший Председатель Манфред Ляхс. |
| All the healthy lads reject Manfred, only our Klaus shares his life with him. | Все нормальные парни презирают Манфреда, только наш Клаус разделяет свою жизнь с ним. |
| I won't have Carlos, or Manfred, I'll have nothing. | Со мной не будет ни Карлоса ни Манфреда, никого. |
| Why die to protect a man like Manfred Canter? | Зачем умирать, чтобы защитить человека вроде Манфреда Кантера? |
| According to Manfred Bukofzer (1947), he "watered down the achievements of Schütz for the multitude." | По словам Манфреда Букофзера (1947), он «доносил достижения Шютца народу». |
| Following the defeat of Michael II's and Manfred's forces in the Battle of Pelagonia, the new Nicaean forces continued their advance by capturing all of Manfred's domains in Albania, with the exception of Durrës. | После того, как Манфред и Михаил были разгромлены в битве при Пелагонии, никейские силы продолжили наступление, и захватили почти все албанские владения Манфреда (за исключением Дурреса). |
| The IGPC was founded by businessman Dr. Manfred Lehmann (1922-1997). | МПФК была основана предпринимателем Манфредом Леманном (англ. Manfred Lehmann; 1922-1997). |
| An imperial diploma, dated 31 July 1001, records that, for his faithful service, Emperor Otto III confirmed Ulric Manfred's possessions and granted him several privileges. | Диплом, датированный 31 июля 1001 года, удостоверяет, что за верную службу император Оттон III подтверждает за Ульриком Манфредом все его владения и дарует ему привилегии. |
| 8.30 Meeting with Mr. Manfred Harrer, Director-General at the Ministry of Labour and Social Affairs | 8 час. 30 мин. Встреча с г-ном Манфредом Харрером, начальником управления министерства труда и социальных дел |
| Yes, with Manfred. | Да, с Манфредом. |
| The technique was developed in 1949 by Manfred Eigen, Ronald George Wreyford Norrish and George Porter, who won the 1967 Nobel Prize in Chemistry for this invention. | Метод разработан в 1949 году Манфредом Эйгеном, Рональдом Норришем и Джорджем Портером, удостоенными Нобелевской премии по химии в 1967 году за это открытие. |
| Hugg is a competent pianist and an able vibraphone player, but his main role in Manfred Mann was as drummer. | Хагг являлся вполне опытным пианистом и талантливым исполнителем на вибрафоне, но его основным инструментом в группе Manfred Mann была ударная установка. |
| Mighty Garvey! is the fifth and final studio album by Manfred Mann, released on 28 June 1968 by Fontana Records. | Mighty Garvey! - пятый британский студийный альбом группы Manfred Mann, выпущенный 28 июня 1968 года лейблом Fontana Records, последний студийный альбом группы. |
| The IGPC was founded by businessman Dr. Manfred Lehmann (1922-1997). | МПФК была основана предпринимателем Манфредом Леманном (англ. Manfred Lehmann; 1922-1997). |
| In early 1968, Pink Floyd recorded several instrumental tracks to be used in the soundtrack to the Peter Sykes film The Committee, starring former Manfred Mann singer Paul Jones. | Ещё в раннем 1968 Pink Floyd записали несколько инструментальных композиций, которые были использованы в качестве саундтреков к фильму Питера Сайкса «The Committee», где главную роль исполнил Пол Джонс из коллектива Manfred Mann. |
| While he was living in London, he was recommended to Manfred Mann and subsequently joined Manfred Mann's Earth Band, with whom he made his debut on their 1975 autumn tour of America. | Когда он жил в Лондоне, его порекомендовали Манфреду Манну, после чего он стал участником Manfred Mann's Earth Band, и после месяца интенсивных репетиций дебютировал с группой на осеннем туре 1975 года по Америке. |
| After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred. | После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду. |
| I'll come with you to Manfred's to find out where Winkler lives. | Я пойду с тобой к Манфреду, мы узнаем где живет этот Винклер. |
| On the eve of the election of the new members of the Court, my delegation wishes to pay tribute to Manfred Lachs. | Накануне проведения выборов новых членов Суда моя делегация хотела бы воздать должное Манфреду Лахсу. |
| In 1974, Erwin Lorinser passed his constantly growing company on to his son Manfred and made him general manager. | В 1974 году Эрвин Лоринсер передал постоянно растущее предприятие своему сыну Манфреду и назначил управляющим. |
| While he was living in London, he was recommended to Manfred Mann and subsequently joined Manfred Mann's Earth Band, with whom he made his debut on their 1975 autumn tour of America. | Когда он жил в Лондоне, его порекомендовали Манфреду Манну, после чего он стал участником Manfred Mann's Earth Band, и после месяца интенсивных репетиций дебютировал с группой на осеннем туре 1975 года по Америке. |