| When Manfred's better again we'll come round. | Когда Манфред поправится, мы приедем. |
| In 1987, Manfred began working with Major League Baseball (MLB) during collective bargaining. | В 1987 году Манфред начал работать с Главной лигой бейсбола (МЛБ) во время коллективного трудового спора. |
| He is assisted by Mr. Manfred Seitner (Denmark), who serves as the Commissioner of the United Nations International Police Task Force (IPTF). | Ему оказывает содействие г-н Манфред Сейтнер (Дания), исполняющий обязанности Комиссара Специальных международных полицейских сил (СМПС) Организации Объединенных Наций. |
| On 15 November 2011, Manfred Curbach received an honorary doctorate from the Universität Kaiserslautern for his outstanding scientific achievements in structural engineering, his services in the consistent implementation of research results into practice and his exemplary personality. | 15 ноября 2011 года Манфред Курбах получил почетную докторскую степень в Университете Кайзерслаутерна за выдающиеся научные достижения в области конструкторского проектирования, его услуги по последовательной реализации результатов исследований в практике строительства и его образцовой личности. |
| But, after graduation, they pursued into different careers: Andy was a policeman, Freddy taught German language and history at school, and Manfred was a popular DJ in Orion disco club in Traunreut, Germany. | После окончания школы они избрали разные пути: Энди отправился служить в полицию, Фредди стал учителем немецкого языка и истории в школе, а Манфред стал диджеем в дискотеке «Орион» в германском городе Траунройте (нем. Traunreut). |
| This here was quite likely the cavern where Isabella sought refuge from Manfred. | Здесь, вероятно, была пещера, где Изабелла искала прибежище от Манфреда. |
| The Commission, after having unanimously approved the Subcommittee's report, appointed Mr. Manfred Lachs as Special Rapporteur for the topic of succession of States and Governments. | З. Утвердив единогласно доклад подкомитета, Комиссия назначила г-на Манфреда Ляхса Специальным докладчиком по вопросу о правопреемстве государств и правительств. |
| Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition of the International Institute of Space Law | Конкурс учебных судебных процессов имени Манфреда Ляхса в области космического права Международного института космического права |
| Through efforts of Max von Laue, Houtermans was released in August 1940, whereupon he took a position at Forschungslaboratorium für Elektronenphysik, a private laboratory of Manfred Baron von Ardenne, in Lichterfelde, a suburb of Berlin. | Благодаря усилиям М. фон Лауэ, Хоутерманса освободили в августе 1940 г., после чего он поступил на работу в исследовательскую лабораторию электронной физики, - частную лабораторию Манфреда фон Арденне в Лихтерфельде, пригороде Берлина. |
| During the one-week Congress, cutting-edge papers and workshops were presented in order to have fresh news from the space community and the world finals of the Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition were held. | В течение одной недели работы Конгресса были представлены документы и организованы практикумы по актуальным темам с целью ознакомления со свежими новостями от космического сообщества, а также был проведен финальный тур всемирного Конкурса им. Манфреда Лахса по учебному судебному разбирательству в области космического права. |
| The IGPC was founded by businessman Dr. Manfred Lehmann (1922-1997). | МПФК была основана предпринимателем Манфредом Леманном (англ. Manfred Lehmann; 1922-1997). |
| Facing a war in two fronts, despot Michael II came to terms with Manfred and became his ally. | Перед лицом войны на два фронты Михаил II предпочёл договориться с Манфредом, сделав его своим союзником. |
| The Department of Peacekeeping Operations sent a review and assessment mission to MONUC from 28 July to 8 August, led by former Assistant Secretary-General Manfred Eisele. | В период с 28 июля по 8 августа Департамент операций по поддержанию мира направил в МООНДРК миссию по оценке и обзору, возглавляемую бывшим помощником Генерального секретаря Манфредом Айзеле. |
| 8.30 Meeting with Mr. Manfred Harrer, Director-General at the Ministry of Labour and Social Affairs | 8 час. 30 мин. Встреча с г-ном Манфредом Харрером, начальником управления министерства труда и социальных дел |
| I've locked him in his room because he said that he had to go to see his friend Manfred this evening. | Я закрыл его в комнате, потому что он заявил мне, что сегодня вечером, встречается с Манфредом. |
| The Joy programming language in computer science is a purely functional programming language that was produced by Manfred von Thun of La Trobe University in Melbourne, Australia. | Язык программирования Joy - чисто функциональный язык разработанный Manfred von Thun из Университета Ла Троба в Мельбурне, Австралия. |
| Before a tour of Japan beginning in September, Lynott decided to bring in another guitarist, Dave Flett, who had played with Manfred Mann's Earth Band, to enable Ure to switch to playing keyboards where necessary. | Перед турне по Японии в начале сентября Лайнотт решил привлечь ещё одного гитариста, Дэйва Флетта, который играл с Manfred Mann's Earth Band, с тем, чтобы Юр имел возможность играть на клавишных в случае необходимости. |
| Hugg is a competent pianist and an able vibraphone player, but his main role in Manfred Mann was as drummer. | Хагг являлся вполне опытным пианистом и талантливым исполнителем на вибрафоне, но его основным инструментом в группе Manfred Mann была ударная установка. |
| Performances have included international stars B.B. King, Manfred Mann's Earth Band, Pat Metheny, Uriah Heep and Jan Garbarek. | В Каммгарне выступали такие всемирно признанные музыкальные звёзды, как В.В. King, Manfred Mann's Earth Band, Pat Metheny, Uriah Heep и Ян Гарбарек. |
| The Sun-Climate Connection Usoskin, Ilya G.; Solanki, Sami K.; Schüssler, Manfred; Mursula, Kalevi; Alanko, Katja (2003). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Usoskin, Ilya G.; Solanki, Sami K.; Schüssler, Manfred; Mursula, Kalevi; Alanko, Katja (2003). |
| Your son's so taken with Manfred. | Твой сын так привязан к Манфреду. |
| I'll come with you to Manfred's to find out where Winkler lives. | Я пойду с тобой к Манфреду, мы узнаем где живет этот Винклер. |
| He's gone to Manfred's. | Он пошел к Манфреду. |
| I'm going to Manfred's! | Я иду к Манфреду! |
| In 1974, Erwin Lorinser passed his constantly growing company on to his son Manfred and made him general manager. | В 1974 году Эрвин Лоринсер передал постоянно растущее предприятие своему сыну Манфреду и назначил управляющим. |