Английский - русский
Перевод слова Manfred

Перевод manfred с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Манфред (примеров 104)
No, that's my great-grandfather Manfred. Нет, это мой прадед, Манфред.
Lieutenant-General Manfred Eisele, Assistant Secretary-General, Office of Planning and Support, Department of Peace-keeping Operations, emphasized the need for credible reimbursement proposals in the light of the current cash flow situation affecting United Nations peace-keeping resources and commitments. Генерал-лейтенант Манфред Эйзель, помощник Генерального секретаря, Управление планирования и поддержки Департамента операций по поддержанию мира, подчеркнул необходимость разработки обоснованных предложений, учитывающих нынешнее состояние дел с поступлением наличных средств, которое отражается на объеме ресурсов и обязательствах в рамках операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
As the former President of this Court, the late Manfred Lachs, wisely observed in the case relating to the situation in which the Security Council had been actively exercising its powers, as in the present one, Как мудро заметил бывший Председатель настоящего Суда покойный Манфред Ляхс при рассмотрении дела о ситуации, в которой, как и в данном случае, активно занимался Совет Безопасности,
Manfred, Manfred did you? "Манфред, это вы Манфред?"
The Ad Hoc Committee elected, by acclamation, H.E. Mr. Seydou Sy Sall, Mr. Manfred Konukiewitz and H.E. Mr. Andrej Olszowka as Vice-Chairmen, Mr. Alireza Esamaeilzadeh as Rapporteur. Специальным комитетом путем аккламации были избраны следующие заместители Председателя: Его Превосходительство г-н Сейду Си Саль, г-н Манфред Конукивиц и Его Превосходительство г-н Анджей Ольшовка.
Больше примеров...
Манфреда (примеров 56)
Mr Teichmann, I know that DrWinkler likes Manfred. Герр Тайхманн, я знаю, что доктор Винклер любит Манфреда.
Milo was a son of Manfred, from Mosezzo in the region of Novara. Милоне был сыном Манфреда из Мозеццо в районе Новары.
The Special Rapporteur was recently informed that two German mercenaries who had fought in Bosnia and Herzegovina in 1993 with the Bosnian-Croat forces, had been sentenced to life imprisonment by a German court in the city of Memmingen, presided over by Judge Manfred Worm. Недавно Специальному докладчику стало известно, что двое немецких наемников, сражавшихся в 1993 году в Боснии и Герцеговине на стороне боснийско-хорватских сил, были приговорены к пожизненному заключению судом города Меммингена под председательством судьи Манфреда Ворма.
In 1259, during the destruction and sacking of Camerino by the troops of Manfred of Sicily, the relics of Venantius were transported to safety to the Castel dell'Ovo at Naples. В 1259 году, во время разрушения Камерино войском Манфреда Сицилийского, мощи св.Венанция были для сохранности перенесены в Кастель-дель-Ово в Неаполе.
Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition of the International Institute of Space Law Конкурс учебных судебных процессов имени Манфреда Ляхса в области космического права Международного института космического права
Больше примеров...
Манфредом (примеров 15)
Unlike later albums by the group, it was released by the ECM label and produced by Manfred Eicher. В отличие от последующих альбомов группы, выпущен на лейбле ЕСМ и спродюсирован Манфредом Ичером.
Facing a war in two fronts, despot Michael II came to terms with Manfred and became his ally. Перед лицом войны на два фронты Михаил II предпочёл договориться с Манфредом, сделав его своим союзником.
She was allowed to leave the office, and three days later, she and Manfred left for England. Ей позволили уйти, и три дня спустя она вместе с Манфредом уехала в Англию.
Yes, with Manfred. Да, с Манфредом.
He travelled to Vienna to study the insulin shock therapy against schizophrenia developed by Manfred Sakel, but was skeptical of the method. В Вене Лангфельдт изучал инсулиновую шоковую терапию шизофрении, разработанную Манфредом Сакелем, но скептически относился к методу.
Больше примеров...
Manfred (примеров 16)
On signing with HMV Records their producer, John Burgess, changed their name to Manfred Mann. После подписания контракта с лейблом HMV Records продюсер, Джон Бёрджесс, изменил название группы на Manfred Mann.
Before a tour of Japan beginning in September, Lynott decided to bring in another guitarist, Dave Flett, who had played with Manfred Mann's Earth Band, to enable Ure to switch to playing keyboards where necessary. Перед турне по Японии в начале сентября Лайнотт решил привлечь ещё одного гитариста, Дэйва Флетта, который играл с Manfred Mann's Earth Band, с тем, чтобы Юр имел возможность играть на клавишных в случае необходимости.
Others who had hits with Dylan's songs in the early 1960s included the Byrds, Sonny & Cher, the Hollies, Peter, Paul and Mary, the Association, Manfred Mann and the Turtles. В числе других исполнителей 1960-х, записавших песни Дилана, которые стали хитами, были: The Byrds, Sonny & Cher, The Hollies, Peter, Paul and Mary, The Association, Manfred Mann и The Turtles.
Hugg is a competent pianist and an able vibraphone player, but his main role in Manfred Mann was as drummer. Хагг являлся вполне опытным пианистом и талантливым исполнителем на вибрафоне, но его основным инструментом в группе Manfred Mann была ударная установка.
Performances have included international stars B.B. King, Manfred Mann's Earth Band, Pat Metheny, Uriah Heep and Jan Garbarek. В Каммгарне выступали такие всемирно признанные музыкальные звёзды, как В.В. King, Manfred Mann's Earth Band, Pat Metheny, Uriah Heep и Ян Гарбарек.
Больше примеров...
Манфреду (примеров 11)
After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred. После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду.
Your son's so taken with Manfred. Твой сын так привязан к Манфреду.
We have to get to Manfred's. Нужно ехать к Манфреду.
He's gone to Manfred's. Он пошел к Манфреду.
I'm going to Manfred's! Я иду к Манфреду!
Больше примеров...