| Francis Fanello Munthali (born 25 December 1972) is a Malawian former middle-distance runner. | Франсис Фанелло Монтали (англ. Francis Fanello Munthali; род. 25 декабря 1972) - бывший малавийский легкоатлет, специализировавшийся в беге на средние дистанции. |
| Eunice Kazembe, 61, Malawian politician, Minister of Industry and Trade (2009-2012), Minister for Education (since 2012). | Казембе, Юнис (61) - малавийский политик, министр промышленности и торговли (2009-2012), министр образования (2012-2013). |
| When he was just 14 years old, Malawian inventor WilliamKamkwamba built his family an electricity-generating windmill fromspare parts, working from rough plans he found in a librarybook. | Когда ему было только 14 лет, малавийский изобретательУильям Камкуамба построил для своей семьи из запасных частейгенерирующую электричество ветряную мельницу, используя грубыепланы, которые нашел в библиотечной книге. |
| The Malawian Constitution and other enactments offer every person, equality before the law in all aspects of life. | Конституция и другие законодательные акты Малави гарантируют всем людям равноправие перед законом во всех аспектах жизни. |
| The Malawian delegation strongly believes that all impediments to a productive dialogue between Cuba and the United States should be removed. | Делегация Малави твердо считает, что все препятствия на пути продуктивного диалога между Кубой и Соединенными Штатами должны быть устранены. |
| In doing so, the Malawian delegation is of the firm conviction that this matter is long overdue and should be resolved, thereby ending the unnecessary suffering it is imposing on the innocent Cuban people. | При этом делегация Малави твердо считает, что этот вопрос давно назрел и должен быть решен и тем самым следует положить конец ненужным страданиям, на которые обречен ни в чем не повинный кубинский народ. |
| As regards illiteracy, she said that a number of literacy programmes were being implemented with financing from the Malawian Government, the African Development Bank (ADB), the United Nations Development Programme (UNDP) and even church organizations. | В отношении проблемы неграмотности оратор говорит, что ряд программ по распространению грамотности осуществляются при финансовой поддержке правительства Малави, Африканского банка развития (АБР), Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), а также церковных организаций. |
| Three problems are largely unique to rural Malawian women. | Сельские женщины в Малави сталкиваются с тремя во многом специфическими проблемами. |
| Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears. | Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед. |
| Later in the same year was created Senior Counsel and was the first Malawian to be so honoured after independence. | Позднее в том же году назначен главным адвокатом, был первым малавийцем, занявшим этот пост после независимости. |
| In April 1972, he was appointed Attorney General, and later in the same year, he was created Senior Counsel and was the first Malawian to be so honoured after independence. | В апреле 1972 года назначен генеральным прокурором, а позднее в том же году - главным адвокатом (Верховный суд), был первым малавийцем, который занял этот пост после достижения независимости. |