He could have gone on to mention the devastation AIDS has wrought on Malawian society. |
Он мог бы продолжить рассказ об ужасных последствиях СПИДа для общества Малави. |
As regards illiteracy, she said that a number of literacy programmes were being implemented with financing from the Malawian Government, the African Development Bank (ADB), the United Nations Development Programme (UNDP) and even church organizations. |
В отношении проблемы неграмотности оратор говорит, что ряд программ по распространению грамотности осуществляются при финансовой поддержке правительства Малави, Африканского банка развития (АБР), Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), а также церковных организаций. |
In June retired Malawian judge Richard Banda was sworn in as Chief Justice, on a temporary basis. |
В июне отставной судья из Малави Ричард Банда был приведён к присяге в качестве Верховного судьи на временной основе. |
The poverty alleviation programme aims to enable every Malawian to have access to basic necessities and to be able to develop and exploit his or her full potential to lead a productive, dignified and creative life through social, economic and political empowerment. |
Программа борьбы с нищетой направлена на то, чтобы каждый гражданин Малави имел доступ к самому необходимому и мог развивать и всецело использовать свой потенциал для достижения продуктивной, достойной и созидательной жизни через социальные, экономические и политические права. |
In 1996, following a course for police trainers in Malawi, a specially adapted version was produced for Malawian police trainers and presented to the Inspector General of Police. |
В 1996 году после проведения специализированного учебного курса в Малави для инструкторов, занимающихся подготовкой сотрудников полиции Малави, был подготовлен специальный адаптированный вариант, который был представлен Генеральному инспектору полиции. |