| Francis Fanello Munthali (born 25 December 1972) is a Malawian former middle-distance runner. | Франсис Фанелло Монтали (англ. Francis Fanello Munthali; род. 25 декабря 1972) - бывший малавийский легкоатлет, специализировавшийся в беге на средние дистанции. |
| Eunice Kazembe, 61, Malawian politician, Minister of Industry and Trade (2009-2012), Minister for Education (since 2012). | Казембе, Юнис (61) - малавийский политик, министр промышленности и торговли (2009-2012), министр образования (2012-2013). |
| When he was just 14 years old, Malawian inventor WilliamKamkwamba built his family an electricity-generating windmill fromspare parts, working from rough plans he found in a librarybook. | Когда ему было только 14 лет, малавийский изобретательУильям Камкуамба построил для своей семьи из запасных частейгенерирующую электричество ветряную мельницу, используя грубыепланы, которые нашел в библиотечной книге. |
| The Malawian Government intensified its adjustment efforts in early 1995 in the context of a comprehensive medium-term programme. | Правительство Малави активизировало свои усилия по осуществлению структурной перестройки в начале 1995 года в контексте всеобъемлющей среднесрочной программы. |
| Mr. Mwaungulu (Malawi): In past votes on similar draft resolutions, the Malawian delegation abstained. | Г-н Мваунгулу (Малави) (говорит по-английски): При голосовании в прошлом по аналогичному проекту резолюции делегация Малави воздерживалась. |
| The 1995 Constitution has a comprehensive Bill of Rights to protect every person, this includes Malawian citizens and Non Malawians are enforced by the courts. | Конституция 1995 года включает в себя всесторонний Билль о правах, предназначенный для защиты всех людей, независимо от того, являются ли они гражданами Малави. |
| He called upon UNCTAD to reinforce its technical assistance programmes in the the Southern and Eastern African region and, on behalf of the COMESA member States, welcomed the recent establishment of the Malawian Competition Commission. | Выступающий призвал ЮНКТАД укрепить свои программы технической помощи в регионе южной и восточной части Африки и приветствовал от имени государств-членов КОМЕСА недавнее создание Комиссии по вопросам конкуренции в Малави. |
| Mr. Eliya Kadzombe, a Malawian national, usually residing at Chavala Village, Traditional Authority, Kasisi, Chikwawa in Malawi, is a barber. | Г-н Элайя Кадзомбе, гражданин Малави, проживающий в основном в деревне Чавала, расположенной на традиционной территории Касиси (Чикуава, Малави), работает парикмахером. |
| Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears. | Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед. |
| Later in the same year was created Senior Counsel and was the first Malawian to be so honoured after independence. | Позднее в том же году назначен главным адвокатом, был первым малавийцем, занявшим этот пост после независимости. |
| In April 1972, he was appointed Attorney General, and later in the same year, he was created Senior Counsel and was the first Malawian to be so honoured after independence. | В апреле 1972 года назначен генеральным прокурором, а позднее в том же году - главным адвокатом (Верховный суд), был первым малавийцем, который занял этот пост после достижения независимости. |