| Coloring had art shows in Derbent and in the Art Gallery in Makhachkala, Dagestan, Russia. | Общество проводило много художественных выставок в Дербенте и в художественной галерее в Махачкале, Дагестан, Россия. |
| On 4 December 2016, Russian security services reported that they had killed Asildarov and four of his associates in a raid on a house in Makhachkala. | З декабря 2016 года спецслужбы России сообщили о нейтрализации Асельдерова и нескольких его соратников в ходе рейда на дом в Махачкале. |
| The investigation ascertained that the perpetrator was Mr. M.G. Magomedov, who was wanted in connection with a series of serious crimes. He was killed on 21 February 2009 in Makhachkala in a special operation by law enforcement agencies. | Расследованием установлено, что исполнителем данного преступления являлся разыскивавшийся в связи с совершением ряда тяжких преступлений М.Г. Магомедов, убитый в Махачкале в ходе спецоперации правоохранительных органов 21 февраля 2009 года. |
| In 2009 the Academy and its chapters in the cities of Maikop, Makhachkala, Pyatigorsk, Stavropol once again succeeded to get a state accreditation and confirmed their competence in the field of educational activities for the period 2009-2014. | В 2009 году Академия и ее филиалы в городах Майкопе, Махачкале, Пятигорске, Ставрополе в очередной раз успешно прошли государственную аккредитацию и получили право на ведение образовательной деятельности в 2009 - 2014 гг. |
| He studied the archives of the city of Derbent as well as the Azerbaijan State Museum of History in Baku and also in The Regional Museum of Dagestan in Makhachkala. | Он изучал архивы города Дербента, Республиканского краеведческого музея Дагестана в г. Махачкале, а также в Музее истории Азербайджана в г. Баку. |
| Severo-Kavkazskaya railway (section from Makhachkala station to Samur station) | Северо-Кавказская ж.д. (участок от станции Махачкала до станции Самур) |
| The Russian Federation plans construction, reconstruction and modernization of 515 km of the "Kaspiy" road (Moscow - Tambov - Volgograd - Astrakhan) and the road Astrakhan - Makhachkala. | Российская Федерация планирует строительство, реконструкцию и модернизацию 515 км автодороги "Каспий" (Москва - Тамбов - Волгоград - Астрахань) и автодороги Астрахань - Махачкала. |
| Overall reference: E 119: Moskva - Tambov - Povorino - Volgograd - Astrakhan - Makhachkala - Kuba - Baku - Alyat - Astara | Общее название: Е 119 Москва - Тамбов - Поворино - Волгоград - Астрахань - Махачкала - Куба - Баку - Алят - Астара |
| She is the daughter of journalist Olga Garitskaya and architect Vadim Skugarev, who was the head of a chair of decorative and applied arts (graphic arts dept.) at the Dagestan state teacher training institute (Makhachkala, Dagestan ASSR) since 1973. | Родилась в семье журналистки Ольги Леонидовны Гарицкой и архитектора Вадима Константиновича Скугарева, с 1973 года занимающего должность заведующего кафедрой декоративно-прикладного искусства художественно-графического факультета в Дагестанском государственном педагогическом институте (Махачкала, Дагестанская АССР). |
| Ilyas Imranovich Shurpayev (Russian: Илbяc ИMpaHoBич ШypпaeB; 25 July 1975, Makhachkala - 21 March 2008, Moscow) was a Russian television journalist and Channel One (Russia) correspondent. | Ильяс Имранович Шурпаев (25 июля 1975, Махачкала - 21 марта 2008 года, Москва) - российский телевизионный журналист, корреспондент «Первого канала», убитый в марте 2008 года. |
| Until 1954 he studied at the school Nº1 in Makhachkala. | До 1954 года учился в школе Nº 1 Махачкалы. |
| E 50 Extension from Mukacevo to Rostov-na-Donu and Makhachkala | Е 50 Удлинение от Мукачево до Ростова-на-Дону и Махачкалы |
| The initiative group filed a suit and won the trial, according to the decision of the Leninsky District Court of Makhachkala Vazif Meylanov was registered as a candidate 2 days before the end of the election campaign. | Инициативная группа подала в суд и выиграла процесс, решением Ленинского районного суда Махачкалы Вазиф Мейланов был зарегистрирован кандидатом за 2 дня до окончания избирательной кампании. |
| In 2005 due to the universal obligatory exchange of old Russian national passports for new passports Vazif Meylanov handed in application for a new passport in the passport and visa service of the Leninsky district of Makhachkala. | В 2005 году в связи с всеобщим обязательным обменом в России старых общегражданских паспортов на паспорта нового образца Вазиф Мейланов обратился в паспортно-визовую службу Ленинского района города Махачкалы с заявлением о выдаче ему нового паспорта. |
| He is a youth coach in RSDYuShOR-2 Makhachkala school. | Является воспитанником РСДЮШОР-2 г. Махачкалы. |