Eight-seven per cent of the national population lives on Mahe. | На Маэ живут 87% населения страны. |
Passengers leaving Mahe are subject to search and X-ray of baggage by the Aviation Security officers of the Transportation Security Division. | Пассажиры, выезжающие из Маэ, подвергаются обыску сотрудниками авиационной безопасности Управления транспортной безопасности, а их багаж просвечивается. |
All districts on Mahe and the two main islands Praslin and La Digue have a school, health centre, community centre, district administration, shops and basic amenities. | Во всех округах на Маэ и на двух основных островах Праслен и Ла-Диг имеются школы, медицинские центры, общинные центры, администрация округа, магазины и основные удобства. |
10 Estimated population density, Mahe, 2008118 | Расчетная плотность населения, остров Маэ, 2008 год 152 |
Having selected Coral Strand Hotel, you will find yourself on the most beautiful shore of Mahe with a 5km-long beach. At the best location in paradise, you have almost unlimited opportunities to create your personal kind of happiness. | Сделав выбор в пользу отеля Корал Стренд, вы получите возможность отдыхать на самом берегу океана в красивейшей бухте острова Маэ с протяженностью пляжа в 5 километров. |
In addition, there are two Special Schools for children with disabilities on Mahe and Praslin. | Кроме того, имеется две специальные школы для детей-инвалидов на Маэ и Праслене. |
Eight-seven per cent of the national population lives on Mahe. | На Маэ живут 87% населения страны. |
Yachts sailing the Seychelles must stop at Mahe for the purpose of clearing customs and immigration and obtaining approval to cruise among the Seychelles Islands. | Яхты, прибывающие на Сейшельские Острова, должны делать остановку в Маэ для таможенной очистки, прохождения иммиграционных формальностей и получения разрешения на плавание между Сейшельскими Островами. |
Decentralised family planning services were established in Seychelles in the early 1980s and are currently provided in each health centre (13 on Mahe including the Youth Health Centre, tqo on Praslin, one on La Digue and one on Silhouette). | Децентрализованные услуги по семейному планированию на Сейшельских Островах были введены в начале 1980-х годов и в настоящее время доступны в каждом медицинском центре (13 на Маэ, включая Молодежный центр здоровья, два на Праслене, один на Ла-Диге и один на Силуэте). |
The most interesting part is that you can view both sides of Mahe, the East and West Coast. A home made fruit juice from the garden will be offered to every participants. | Самым интересным на этой прогулке будеть - то, что Вы сможете увидеть обе стороны Маэ, Восточного и Западного Побережья.Каждому участнику прогулки будет предложен свежевыжатый фруктовый сок. |
The Mahe Declaration outlines measures for closer cooperation among participating countries and for the effective implementation of the Barbados Programme of Action. | В Декларации Махе содержатся меры по обеспечению более тесного сотрудничества между участвующими странами и по эффективному осуществлению Барбадосской программы действий. |
8-10 January 2004, Mahe, Seychelles | 8 - 10 января 2004 года, Махе, Сейшельские Острова |
Nearby towns are Mahe and Rupshu, the town lies in the Leh - Loma - Hanle road. | Недалеко находится город Махе и Рупшу, город на автодороге Лех-Лома-Ханлэ, идущей вдоль реки Инд. |