| The third period contains eight elements: sodium, magnesium, aluminium, silicon, phosphorus, sulfur, chlorine, and argon. | Третий период содержит восемь элементов (как и предыдущий), в него входят: натрий, магний, алюминий, кремний, фосфор, сера, хлор и аргон. |
| We better extinguish this magnesium. | Нам бы погасить этот магний. |
| Okay, try I.V. Magnesium. | Тогда магний - внутривенно. |
| The various organic functional groups, composed of hydrogen, oxygen, nitrogen, phosphorus, sulfur, and a host of metals, such as iron, magnesium, and zinc, provide the enormous diversity of chemical reactions necessarily catalyzed by a living organism. | Различные органические функциональные группы, составленные из водорода, кислорода, азота, фосфора, серы, а также множества металлов, таких как железо, магний и цинк, обеспечивают огромное разнообразие химических реакций. |
| So I went Reid-like and I did a bunch of research and it turns out that nuts and seeds have naturally occurring magnesium, and magnesium influences the production of serotonin, which is a happy happy joy joy chemical in the brain. | Так что сама стала Ридом, почитала всякого, и оказалось, что в орехах и семечках есть естественный магний, который способствует выработке серотонина. А это - настоящее химическое счастье для мозга. |
| Found particulates of magnesium carbonate on both girls. | Найденны макрочастицы магниевого карбоната на обеих девочках. |
| In 1961, Campagnolo was the first to produce components using low-pressure magnesium casting and he used new aluminum alloys and titanium. | В 1961 году Туллио стал первым производить велосипедные компоненты с помощью магниевого литья под низким давлением, также он использовал новые алюминиевые сплавы и титан. |
| If the bones were exposed to magnesium fire, which burned between 15 and 45 minutes, at a temperature of 500 degrees Celsius... | Если кости были подвергнуты воздействию магниевого пламени, в промежутке от 15 до 45 минут, при температуре 500 градусов Цельсия... |
| The company's core business is the manufacturing of sacrificial anodes made of magnesium alloy for the galvanic protection of steel structures against corrosion. | Производство целиком представлено анодами из магниевого сплава для гальванической защиты стальных структур. |
| 6.5.3. Magnesium alloy wheels | 6.5.3 для колес из магниевого сплава |
| The GTA Junior in stradale form did not have many of the light weight features of the 1600 GTA, such as the plastic windows, magnesium engine components and alloy wheels. | GTA Junior в версии Stradale не имела многих легковесных особенностей от 1600 GTA, такие как пластиковые окна, магниевые компоненты двигателя и легкосплавные диски. |
| b. 415 MPa or more at 298 K; Magnesium alloys with: | Ь. 415 МПа или более при температуре 298 К; Магниевые сплавы: |
| They're using magnesium flares. | Они используют магниевые вспышки. |
| In the 1980s lithium-alloy anodes replaced calcium or magnesium anodes, with cathodes of calcium chromate, vanadium or tungsten oxides. | В 1980-х аноды из литиевых сплавов заменили кальциевые или магниевые аноды, а катоды состоят из хромата кальция, ванадия или оксидов вольфрама. |
| {\cHFFFFFF}and magnesium wheels {\cHFFFFFF}with hollow spokes. | датчики давления в шинах, например, и магниевые колеса с полыми спицами. |
| Trademark De Stefani remains a mile-stone of the company's thirty-year experience in the magnesium anode manufacturing business, marked by professionalism, competence and recognition. | Все-таки марка Де Стефани осталась в фирме как гарантия тридцатилетнего опыта, профессиональности, компетентности и признания на рынке производства магниевых анодов. |
| KUMZ was founded as a special metallurgy mill belonging to the Ministry of Aircraft Industry for providing aircraft construction with semi-finished products made of aluminum and magnesium alloys. | КУМЗ создавался как завод специальной металлургии в составе Министерства авиационной промышленности для обеспечения самолётостроения полуфабрикатами из алюминиевых и магниевых сплавов, полученных обработкой давлением. |
| At the beginning of the current year the agreements on renewal of cooperation between the enterprises were signed, in particular in the sphere of basic parts of magnesium alloy and aluminum for "Energia". | В начале текущего года между УППО и РКК были подписаны договоры о возобновлении кооперации между предприятиями, в частности, в области изготовления корпусных деталей из магниевых сплавов и алюминия для РКК "Энергия". |
| An exceptional brush for straightening and drying hair quickly thanks to its considerable thermal mass, consisting in vertical MAGNESIUM rods. | Обладает непревзойденными характеристиками для распрямления и быстрой сушки волос благодаря наличию значительной термической массы, состоящей из вертикальных магниевых стержней. |
| The History of KUMZ starts with Decision of Government of the Soviet Union No. 513-99C dated June 3 of year 1939 regarding building of the Works No. 268 for magnesium alloy products. | История КУМЗа началась с выхода постановления Экономсовета СССР Nº 513-99С от 3 июня 1939 года о строительстве в районе Каменска-Уральского завода Nº 268 как базы по производству магниевых сплавов. |
| Uncertainties also exist regarding the efficiency of adding vast amounts of alkaline compounds, such as calcium hydroxide or magnesium hydroxide, in the oceans. | Неопределенной представляется и эффективность добавления в океаны больших объемов щелочных соединений, как то гидроксид кальция или гидроксид магнезия. |
| Just some magnesium and painkillers. | Только магнезия и обезболивающие. |
| A magnesium battery is the holy grail of energy storage. | Магниевый аккумулятор - Святой Грааль сохранения энергии. |
| Her magnesium blast could possibly illuminate some information about this new dragon. | Ее магниевый залп возможно прояснит какую-то информацию об этом новом драконе. |
| The factories are located in Berezniki (Titanium Magnesium Plant Corporation VSMPO) and Solikamsk (JSC Solikamsk magnesium plant). | Заводы расположены в Березниках (титано-магниевый комбинат корпорации «ВСМПО-Ависма») и Соликамске (ОАО Соликамский магниевый завод). |
| Magnesium and other raw chemicals in bulk; | магнезии и прочего химического сырья навалом; |
| Okay, give me 10 MICs magnesium, 22 calcium, and Lidocaine. | 10 микрограм магнезии, 22 кальция и лидокаин. |