And manganese and mercury, molybdenum, magnesium | И марганец, и ртуть, молибден и магний, |
Indeed, approximately 550 million tons of soil, including some 9 million tons of precious minerals such as phosphates, magnesium and nitrogen, were lost every year to erosion. | Ежегодно из-за эрозии теряется приблизительно 550 млн. тонн почвы, включая приблизительно 9 млн. тонн полезных минералов, таких, как фосфаты, магний и азот. |
Magnesium was chosen as the negative electrode for its low cost and low solubility in the molten-salt electrolyte. | Магний был выбран в качестве отрицательного электрода благодаря его малой цене и малой растворимости в электролите из расплава солей. |
Magnesium, chromium, lead. | Магний, хром, свинец. |
She's on magnesium already. | Она уже принимает магний. |
Found particulates of magnesium carbonate on both girls. | Найденны макрочастицы магниевого карбоната на обеих девочках. |
So, the bone warped around the bullet because of the extreme heat of the magnesium fire. | Кости искривлены вокруг пули из-за высокой температуры магниевого огня. |
The company's core business is the manufacturing of sacrificial anodes made of magnesium alloy for the galvanic protection of steel structures against corrosion. | Производство целиком представлено анодами из магниевого сплава для гальванической защиты стальных структур. |
Production of magnesium alloy anodes Trade with alluminium, zinc and impressed current cathodic protection systems. | Производство и торговля анодами из магниевого сплава. Торговля системами катодной защиты из алюминия, цинка и системами с внешним питанием. |
In fact, this was nothing more than a piece of the "chaff" discarded by a passing IDF fighter jet, i.e. the magnesium flares ejected by such aircraft to act as a heat source decoy to deflect a missile attack. | В действительности этот предмет был лишь частью дипольного отражателя, выпущенного пролетавшим реактивным истребителем ИСО, т.е. магниевого факела, сбрасываемого такими самолетами в качестве излучающей тепло ложной цели для отвлечения ракетных ударов. |
And then you've got the magnesium wheels and the on-board computers that set the car up for individual owners. | И еще магниевые колеса и бортовые компьютеры, которые настраивают машину под владельца. |
b. 415 MPa or more at 298 K; Magnesium alloys with: | Ь. 415 МПа или более при температуре 298 К; Магниевые сплавы: |
In the 1980s lithium-alloy anodes replaced calcium or magnesium anodes, with cathodes of calcium chromate, vanadium or tungsten oxides. | В 1980-х аноды из литиевых сплавов заменили кальциевые или магниевые аноды, а катоды состоят из хромата кальция, ванадия или оксидов вольфрама. |
He also had a utility pack with various shaped explosives, plastique, napalm gel, and cordite packs, magnesium flares, smoke capsules, incendiary packs, caltrops/spur jacks, and ball bearings. | У него также был служебный пакет с различной формой взрывчатых веществ, пластик, напалмовый гель и кордиевые пакеты, магниевые вспышки, дымовые капсулы, зажигательные патроны, домкраты/ шпоры и шарикоподшипники. |
{\cHFFFFFF}and magnesium wheels {\cHFFFFFF}with hollow spokes. | датчики давления в шинах, например, и магниевые колеса с полыми спицами. |
Weapons, ammunition... couple of magnesium flares. That's about it. | Оружие, амуниция, пара магниевых ракет, это всё. |
The invention relates to the field of pressure treating metals and, in particular, to methods for pressing profiles made from alloys of aluminium, magnesium and other metals. | Изобретение, относится к области обработки металлов давлением, в частности к способам прессования профилей из алюминиевых, магниевых и других сплавов. |
Trademark De Stefani remains a mile-stone of the company's thirty-year experience in the magnesium anode manufacturing business, marked by professionalism, competence and recognition. | Все-таки марка Де Стефани осталась в фирме как гарантия тридцатилетнего опыта, профессиональности, компетентности и признания на рынке производства магниевых анодов. |
KUMZ was founded as a special metallurgy mill belonging to the Ministry of Aircraft Industry for providing aircraft construction with semi-finished products made of aluminum and magnesium alloys. | КУМЗ создавался как завод специальной металлургии в составе Министерства авиационной промышленности для обеспечения самолётостроения полуфабрикатами из алюминиевых и магниевых сплавов, полученных обработкой давлением. |
At the beginning of the current year the agreements on renewal of cooperation between the enterprises were signed, in particular in the sphere of basic parts of magnesium alloy and aluminum for "Energia". | В начале текущего года между УППО и РКК были подписаны договоры о возобновлении кооперации между предприятиями, в частности, в области изготовления корпусных деталей из магниевых сплавов и алюминия для РКК "Энергия". |
Uncertainties also exist regarding the efficiency of adding vast amounts of alkaline compounds, such as calcium hydroxide or magnesium hydroxide, in the oceans. | Неопределенной представляется и эффективность добавления в океаны больших объемов щелочных соединений, как то гидроксид кальция или гидроксид магнезия. |
Just some magnesium and painkillers. | Только магнезия и обезболивающие. |
A magnesium battery is the holy grail of energy storage. | Магниевый аккумулятор - Святой Грааль сохранения энергии. |
Her magnesium blast could possibly illuminate some information about this new dragon. | Ее магниевый залп возможно прояснит какую-то информацию об этом новом драконе. |
The factories are located in Berezniki (Titanium Magnesium Plant Corporation VSMPO) and Solikamsk (JSC Solikamsk magnesium plant). | Заводы расположены в Березниках (титано-магниевый комбинат корпорации «ВСМПО-Ависма») и Соликамске (ОАО Соликамский магниевый завод). |
Magnesium and other raw chemicals in bulk; | магнезии и прочего химического сырья навалом; |
Okay, give me 10 MICs magnesium, 22 calcium, and Lidocaine. | 10 микрограм магнезии, 22 кальция и лидокаин. |