| William Hull, real estate magnate. |
Вильям Холл, магнат недвижимости. |
| Shipping magnate, multimillionaire. |
Судовой магнат, мультимиллионер. |
| Rex Mottram and Brenda Champion were staying at the next villa on Cap Ferrat, taken that year by a newspaper magnate and frequented by politicians. |
В то лето Рекс и Бренда жили в Кап-Ферра на соседней вилле, которую арендовал один газетный магнат, оказывавший гостеприимство разным политическим деятелям. |
| Many, many thanks, Mr. Industrial Magnate Preysing... |
Большое вам спасибо, мистер фабричный магнат Прайсинг. |
| Construction magnate Leonard Fairclough was born and lived in Adlington and has a memorial garden dedicated to him in the town. |
Леонард Фэйрклоу (Leonard Fairclough) - строительный магнат родился и жил в этом городе, о чём напоминает мемориальный сад в его честь. |