Although we did have an aunt who was quite good at macrame. |
Хотя кто-то из тетушек неплохо плел макраме. |
The activities so far developed include the planning and holding of courses in computing, sewing, basic basketwork, macramé, international cookery, total quality control and silk screen printing. |
В рамках программы ведется планирование и обучение в таких областях, как работа на компьютере, шитье, изготовление изделий из бамбука, макраме, кухня разных стран, контроль качества и нанесение узоров по трафарету. |
Tell me how macramé is going to help save us right now. |
Скажи, как макраме нам сейчас поможет? |
Next time, I'll be happy to forget about the car... and go to whatever figurine... quilting, macramé, man-killing thing you want to do. |
В следующий раз, я буду рад забыть про машину и соглашусь хоть на выставку фигурок, хоть на шитье или макраме, какое угодно смертельное для мужчин занятие. |
Macramé class all full up, was it? |
Уже закончили классы по макраме, да? |