| Lyrically, the song talks about a painful break-up, with the protagonist questioning why she fell in love. | Лирически, песня говорит о болезненном разрыве, с главным героем, спрашивающим, почему она влюбилась. |
| Lyrically, the girl contemplates her first time and how "it wasn't right". | Лирически, девушка рассматривает её в первый раз и как «это не правильно». |
| Lyrically, "Not Like the Movies" is a song about a love relationship where a woman does not feel in love and still waits for the man of her dreams, or "charming prince", as a Terra reviewer put it. | Лирически, «Not Like the Movies», это песня о любовной связи, где женщина не чувствует себя любимой и по прежнему, ждет мужчину своей мечты, или «прекрасного принца», подметил Terra. |
| Lyrically, it discusses a willingness to correct a failed relationship. | Лирически песня рассказывает о готовности исправить разорвавшиеся отношения. |
| Lyrically, is about the end of a relationship. | Лирически описывает конец взаимоотношений. |
| Lyrically, the song is about the need of love, and was accompanied by a music video directed by François Hanss which displays alternatively images of the singer on stage during her 1999 tour and in the Bois de Vincennes. | Лирика песни о необходимости любви и сопровождается видеоклипом режиссёра Франсуа Хансса, который отображает альтернативные образы певицы на сцене во время её тура 1999 года в Венсенском лесу. |
| Lyrically, the song has a theme of freedom. | Лирика песни имеет тему свободы. |
| Lyrically, the songs often deal with relatable experiences like growing up poor ("Mama Said") or drinking ("Drunk in the Morning"). | Лирика песен часто опирается на личный опыт участников («Мама Said» и «Drunk i morgen»). |
| Pink says that the song is about her relationship with Carey Hart and she finds the song funny lyrically. | Певица рассказала, что «True Love» написана о её отношениях с Кэри Хартом и что лирика песни забавна. |
| Lyrically, it is about a woman being strong enough to get what she wants when she wants it. | Лирика повествует о девочке, которая хочет остаться верной себе и быть тем, кем она захочет. |
| Lyrically, the song expresses the universal sentiment that everybody needs a holiday. | Текст песни рассказывает о всеобщем чувстве, что каждому необходим праздник. |
| Lyrically, it is noted for being one of more politically motivated tracks from Appeal to Reason. | Текст песни отмечен, как один из более политически мотивирующих треков Appeal to Reason. |
| Lyrically, the song talks about holding on and being strong, with Madonna singing about being "scarred and bruised". | Текст песни о том, что надо держаться и быть сильными, а также Мадонна поёт о себе «в шрамах и синяках». |
| Lyrically there are several ambiguous and surreal images. | Текст песни представляет собой череду двусмысленных и сюрреалистических образов. |
| Lyrically, the song talks about love triumphing through tough times, with a message of holding onto one another and being strong. | Текст песни повествует о триумфе любви в сложное время и содержит призыв держаться друг друга и быть сильными. |