| In 1997 he published his lyrical collection "Poems from the cherished box." | В 1997 году был опубликован его лирический сборник «Стихи из заветного ящика». |
| Metallica's new lyrical approach moved away from drugs and monsters, and focused on anger, loss, and retribution. | Уходя от лирических тем, имеющих дело с наркотиками и монстрами, новый лирический подход Metallica сосредоточился на гневе, потере и возмездии. |
| While writing the lyrics for Rise Against songs, McIlrath will often sing nonsensical words over completed melodies, in order to identify the lyrical tone that each song will eventually convey. | При написании текстов песен Rise Against Макилрот часто пел бессмысленные слова под завершенные мелодии, чтобы идентифицировать лирический тон, который каждая песня в конечном итоге передаст. |
| This lyrical style is an example of Larry Beckett's literary inspirations, and stands in direct contrast to Buckley's own more personal writing style. | Лирический стиль Ларри Бекетта, вдохновленный литературным источником, противоречит более личному стилю Тима Бакли. |
| Hopper later went on to praise the switch in lyrical styling which is sampled in the song. | Позже, Хоуппер продолжала восхищаться переключением из попсы в лирический стиль, отобранный в песне. |
| Fans and critics started to refer to rappers whose primary lyrical topic was drug dealing as "trap rappers". | Фанаты и критики начали называть рэперов, чьей первичной темой текстов являлась наркоторговля, «трэп-рэперами» (англ. trap rappers). |
| Before hearing Headon's music, Strummer had already come up with the phrases "rock the casbah" and "you'll have to let that raga drop" as lyrical ideas that he was considering for future songs. | До того, как услышать музыку Хидона, Страммер уже придумал фразы «госк the casbah» и «you'll have to let that raga drop» в качестве идей, которые он рассматривал для будущих текстов песен. |
| When speaking about lyrical themes, Alex Varkatzas claimed that since "The music is heavier, I was able to write darker lyrics." | Во время разговоров о темах текстов, Алекс Варкацас заявил, что поскольку "музыка стала тяжелее", он был "способен написать более мрачные тексты." |
| The album's lyrical themes explore "hate, ignorance and sexism", and AllMusic noted its feminist lyrics. | Большая часть текстов песен затронула такие темы, как «ненависть, невежество и сексизм»; AllMusic отметил феминистскую лирику альбома. |
| Despite the band's limited chart success and short career, The Smiths exerted an influence over the British indie scene through the end of the decade, as various bands drew from singer Morrissey's English-centered lyrical topics and guitarist Johnny Marr's jangly guitar-playing style. | Несмотря на невысокие достижения в чартах и короткое время существования, The Smiths оказали большое влияние на британскую инди-сцену в конце десятилетия, так как многие музыканты подражали тематике текстов певца Моррисси и гитарной технике Джонни Марра. |
| Thus, "I Long to You": a lyrical album - certainly - about love. | Словом, "Хочу к тебе": альбом песен - конечно же - о любви. |
| In 1496 he published his Cancionero, a collection of dramatic and lyrical poems. | В 1496 году он издал своё собрание песен и стихотворений, драматических и лирических стихов. |
| The album consists of a dozen of lyrical songs, a dozen of different but light moods. | Альбом составлен из дюжины лирических песен, из дюжины разных, но светлых настроений. |
| With the exceptions of "Grind", "Heaven Beside You", and "Over Now", the lyrics were all written by Staley, making this album his greatest lyrical contribution to the band's catalogue. | За исключением трёх песен («Grind», «Heaven Beside You» и «Over Now»), авторство всех текстов принадлежит Лейну Стэйли, что делает этот альбом его самым большим авторским вкладом в наследие группы. |
| The album harkened back to the Tyrannosaurus Rex days with long song-titles and lyrical complexity, but was not a critical success. | Альбом возвращает слушателей к раннему периоду Т. Rex. с длинными названиями песен и сложной лирикой, но одобрения критиков он не получил. |
| The lyrical themes of their music are inspired by nature, the history of Gelderland, and the history of Germanic mythology. | Темами лирики их песен являются природа, история их родной провинции Гелдерланд и германская мифология. |
| There's absolutely no lyrical, emotional, or musical substance , while conceding that Cut the Cord still managed to be one of the band's best singles. | Абсолютно нет лирики, эмоций и музыкальной составляющей, но "Cut the Cord" всё равно может быть одним из лучших синглов группы.» |
| Rakim's rapping on the album set a blueprint for future rappers and helped secure East Coast hip hop's reputation for innovative lyrical technique. | Манера чтения рэпа Ракимом на данном альбоме стала шаблоном для будущих рэперов и помогла поддержать репутацию восточного побережья как центра техничной лирики. |
| Pucić wrote lyrical and epic poems, patriotic lyric poetry, political essays and historical studies. | Автор лирических и эпических поэм, патриотической лирики, политических эссе и исторических исследований. |
| On the other hand, there is a lyrical quality. | С другой стороны, вот пример качественной лирики. |
| Very poignant, lyrical. | Очень трогательно, лирично. |
| Neil McCormick of The Daily Telegraph said, "Drake is amongst the most musically and lyrical progressive proponents of his chosen medium, bringing a level of educated artiness and psychological self-awareness to a genre too often reliant on big beats and braggadocio." | Нил Маккормик из газеты The Telegraph сказал, что «Дрейк является одним из самых музыкально и лирично развитых пропонентов в своей выбранной среде, внося уровень развитой художественности и психологического самосознания в жанр, излишне часто полагающийся на громкие биты и бахвальство.» |
| Be lyrical or patriotic. | Или лирично, или патриотично. |
| Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical. | Ибо, хотя я использую научные термины в песнях, иногда бывает очень трудно сделать их лиричными. |
| Motions of women can be slow and lyrical. | Движения женщины могут быть мягкими и лиричными. |
| "It's probably something related to Korean folk dancing, which uses a very soft line and is very lyrical." | «Есть нечто, что связывает их с корейскими народными танцами, придерживающимися мягкого стиля, и что делает их более лиричными». |
| Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical. | Ибо, хотя я использую научные термины в песнях, иногда бывает очень трудно сделать их лиричными. |
| Their lyrical themes and imagery are heavily influenced by Gothic literature, poetry, mythology and horror films. | Их лирика и образы находятся под сильным влиянием готической литературы, поэзии, фильмов ужасов и мистики. |
| And these little dots, these represent a sort of sound that's not a vocal, not a lyrical way of expressing the voice. | и также эти маленькие точки, они представляют тип звука это не песня, не лирика выражающая голос. |
| Lyrical motives in the works of artists of the war generation. | Лирика в произведениях художников военного поколения. |
| And these little dots, these represent a sort of sound that's not a vocal, not a lyrical way of expressing the voice. | и также эти маленькие точки, они представляют тип звука это не песня, не лирика выражающая голос. |