His style has been described as "lyrical abstract impressionism". | Его стиль описывали как «лирический абстрактный импрессионизм». |
Metallica's new lyrical approach moved away from drugs and monsters, and focused on anger, loss, and retribution. | Уходя от лирических тем, имеющих дело с наркотиками и монстрами, новый лирический подход Metallica сосредоточился на гневе, потере и возмездии. |
Take heed 'cause I'm a lyrical poet | Будьте внимательны, ведь я лирический поэт |
According to The Cambridge History of English and American Literature, Gilbert's "lyrical facility and his mastery of metre raised the poetical quality of comic opera to a position that it had never reached before and has not reached since". | По данным Кембриджской истории английской и американской литературы, «лирический талант Гилберта и его версификационное мастерство подняли поэтическое качество комической оперы на уровень, которого оно никогда не достигало прежде и не достигло с тех пор». |
Strange Adults (Russian: CTpaHHыe Bзpocлыe, translit. Strannye vzroslye) is a Soviet lyrical television film of 1974, which tells of the complexity of the relationship between adults and children. | «Стра́нные взро́слые» - советский лирический телефильм 1974 года, повествующий о сложности взаимоотношений взрослых и детей. |
Before hearing Headon's music, Strummer had already come up with the phrases "rock the casbah" and "you'll have to let that raga drop" as lyrical ideas that he was considering for future songs. | До того, как услышать музыку Хидона, Страммер уже придумал фразы «госк the casbah» и «you'll have to let that raga drop» в качестве идей, которые он рассматривал для будущих текстов песен. |
When speaking about lyrical themes, Alex Varkatzas claimed that since "The music is heavier, I was able to write darker lyrics." | Во время разговоров о темах текстов, Алекс Варкацас заявил, что поскольку "музыка стала тяжелее", он был "способен написать более мрачные тексты." |
Popoff continues to defend his opinion of it years later, citing "just awful production, lyrics, singing, clichés of every musical and lyrical sort." | Спустя годы, Попофф продолжал отстаивать свою позицию, ссылаясь на «ужасное продюсирование, тексты песен, вокал, а также общую заштампованность музыки и текстов». |
While grunge lyrical themes focused on "angst and rage", the audience at shows were positive and created a "life-affirming" attitude. | Хотя тематика гранжевых текстов была сосредоточена на «тоске и ярости», концертная аудитория, как правило, проявляла позитивные эмоции и создавала «жизнеутверждающую» атмосферу. |
Even where they diverged most clearly, in lyrical approach-the Ramones' apparent guilelessness at one extreme, Hell's conscious craft at the other-there was an abrasive attitude in common. | Даже там, где они явно отличались друг от друга, в сочинении текстов - очевидная бесхитростность Ramones с одной стороны, серьёзное содержание Хэлла с другой - их связывал общий бунтарский менталитет. |
Rumors suggesting he only left the project because of supposed personal conflicts with the lyrical material being written and his religious faith are suggested by Fenholt and Geoff Nicholls, who wrote the lyrics. | Слухи говорят о том, что он оставил проект из-за личного конфликта между его верой и текстами песен, написанными Джефом Николсом. |
One of the more commended songs on the album, "Someone like You" was praised for its lyrical depth and understated simplicity. | Будучи одной из самых высоко оцененных песен из альбома, «Someone Like You» получила одобрение за лирическую глубину и простоту изложения. |
The album's liner notes contain no complete song lyrics; instead, the liner contains random song lyrics and unused lyrical fragments that Cobain arranged into a poem. | Буклет альбома не содержал полных текстов песен, вместо этого в нём были напечатаны несколько строчек из песен и неиспользованные лирические фрагменты, которые Кобейн объединил в одно стихотворение. |
In terms of lyrical craftsmanship and sheer songwriting, this album hits a new peak of professionalism. | Альбом представляет собой новый профессиональный уровень... в области лирических песен. |
The album's lyrical themes explore "hate, ignorance and sexism", and AllMusic noted its feminist lyrics. | Большая часть текстов песен затронула такие темы, как «ненависть, невежество и сексизм»; AllMusic отметил феминистскую лирику альбома. |
The lyrical themes of their music are inspired by nature, the history of Gelderland, and the history of Germanic mythology. | Темами лирики их песен являются природа, история их родной провинции Гелдерланд и германская мифология. |
There's absolutely no lyrical, emotional, or musical substance , while conceding that Cut the Cord still managed to be one of the band's best singles. | Абсолютно нет лирики, эмоций и музыкальной составляющей, но "Cut the Cord" всё равно может быть одним из лучших синглов группы.» |
Rakim's rapping on the album set a blueprint for future rappers and helped secure East Coast hip hop's reputation for innovative lyrical technique. | Манера чтения рэпа Ракимом на данном альбоме стала шаблоном для будущих рэперов и помогла поддержать репутацию восточного побережья как центра техничной лирики. |
Pucić wrote lyrical and epic poems, patriotic lyric poetry, political essays and historical studies. | Автор лирических и эпических поэм, патриотической лирики, политических эссе и исторических исследований. |
On the other hand, there is a lyrical quality. | С другой стороны, вот пример качественной лирики. |
Very poignant, lyrical. | Очень трогательно, лирично. |
Neil McCormick of The Daily Telegraph said, "Drake is amongst the most musically and lyrical progressive proponents of his chosen medium, bringing a level of educated artiness and psychological self-awareness to a genre too often reliant on big beats and braggadocio." | Нил Маккормик из газеты The Telegraph сказал, что «Дрейк является одним из самых музыкально и лирично развитых пропонентов в своей выбранной среде, внося уровень развитой художественности и психологического самосознания в жанр, излишне часто полагающийся на громкие биты и бахвальство.» |
Be lyrical or patriotic. | Или лирично, или патриотично. |
Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical. | Ибо, хотя я использую научные термины в песнях, иногда бывает очень трудно сделать их лиричными. |
Motions of women can be slow and lyrical. | Движения женщины могут быть мягкими и лиричными. |
"It's probably something related to Korean folk dancing, which uses a very soft line and is very lyrical." | «Есть нечто, что связывает их с корейскими народными танцами, придерживающимися мягкого стиля, и что делает их более лиричными». |
Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical. | Ибо, хотя я использую научные термины в песнях, иногда бывает очень трудно сделать их лиричными. |
Their lyrical themes and imagery are heavily influenced by Gothic literature, poetry, mythology and horror films. | Их лирика и образы находятся под сильным влиянием готической литературы, поэзии, фильмов ужасов и мистики. |
And these little dots, these represent a sort of sound that's not a vocal, not a lyrical way of expressing the voice. | и также эти маленькие точки, они представляют тип звука это не песня, не лирика выражающая голос. |
Lyrical motives in the works of artists of the war generation. | Лирика в произведениях художников военного поколения. |
And these little dots, these represent a sort of sound that's not a vocal, not a lyrical way of expressing the voice. | и также эти маленькие точки, они представляют тип звука это не песня, не лирика выражающая голос. |