| One thing I do know, Lyra... you mustn't grasp at the answer. | Я только знаю, Лира... ты не должна искать ответ. |
| Intercision isn't perfect yet... and you're not just anyone, Lyra. | Рассечение пока несовершенно... а ты, Лира, не простая девочка. |
| Don't fret none, Lyra. | Не бойся, Лира. |
| What are you doing, Lyra? | Что ты делаешь, Лира? |
| Mighty pleased, Miss Lyra. | Очень приятно, мисс Лира. |
| He says it's a thousand light-years away, near the constellation Lyra. | Он говорит, что это в 1000 световых лет от сюда, около созвездия Лиры. |
| Starting with Schedar in the constellation Cassiopeia, the list includes stars from the constellations Auriga, the Great and Little Bears, Draco, Lyra and Cygnus. | Начиная от Шедара в созвездии Кассиопеи, список включает звезды из созвездий Возничего, Большой и Малой Медведицы, Дракона, Лиры и Лебедя. |
| It's in the constellation Lyra. | Это в созвездии Лиры. |
| Kepler-8b is the fifth of the first five exoplanets discovered by NASA's Kepler spacecraft, which aims to discover planets in a region of the sky between the constellations Lyra and Cygnus that transit (cross in front of) their host stars. | Kepler-8b - одна из первых пяти экзопланет, открытых космическим телескопом «Кеплер», целью которого является поиск экзопланет транзитным методом в области неба между созвездиями Лиры и Лебедя. |
| In 1990 Daly designed a new type of Cretan lyra which incorporates elements of lyraki, the byzantine lyra and the Indian sarangi. | В 1990 году Дэйли создал новый тип критской лиры, которая включила в себя элементы критской лираки, византийской лиры и индийского саранги (sarangi). |
| Lyra, I need a favor. | Лайла, окажи мне одну услугу. |
| Lyra, what are you even doing here? | Что ты вообще тут делаешь, Лайла? |
| When did you see the gate, Lyra? | Когда ты видела Врата, Лайла? |
| Rose... and Lyra, too! | Роза... и Лайла тоже здесь? |
| Lyra, is that perfume? | Лайла, это у тебя духи? |
| Fine. Lyra and I, we broke in after hours. | Лайра и я влезли туда после закрытия. |
| No, I mean maybe Lyra did. | Ну, может, Лайра видела. |
| Lyra, how long have you been on Earth? | Лайра, сколько ты уже на Земле? |
| No, no, Lyra, wait! | Нет, нет, Лайра, стой! |
| Lyra, where are you? | Лайра, где ты? |
| You know, you actually remind me of Lyra. | Знаешь, на самом деле ты очень напоминаешь Лиру. |
| Master, I was wondering... if I might borrow dear Lyra. | Магистр, а возможно ли... позаимствовать у вам дорогую Лиру? |
| In November 1962, Brazil's bossa hierarchy, including Gilberto, Jobim, Sergio Mendes and Carlos Lyra, were invited to New York's Carnegie Hall for a concert in which they performed alongside Getz and Byrd. | В ноябре 1962 вся верхушка босса-новы, включая Жильберто, Жобима, Сержио Мендеса и Карлоса Лиру, была приглашена для выступления в легендарном нью-йоркском Карнеги Холле, где они сыграли вместе с Гетцем и Бердом. |
| A diamond VUV detector recently was used in the European LYRA program. | Алмазные VUV-детекторы использовались недавно в европейской программе LYRA. |
| During the course of this tour, Newman wrote most of the short poems which a year later were printed in the Lyra Apostolica. | Во время этой поездки Ньюмен написал большую часть коротких стихотворений, которые годом позже были опубликованы в сборнике «Lyra Apostolica». |
| Alceste was accompanied by the small sloop HMS Lyra, under Captain Basil Hall, and the East Indiaman General Hewitt, which carried gifts for the Emperor. | Alceste сопровождал небольшой шлюп HMS Lyra под командованием капитана Бэзила Холла и торговое судно General Hewitt, вёзшее подарки императору. |
| Two of them are designated to observe the Sun: "The Sun Watcher using APS and Image Processing" (SWAP, an EUV imager) and the "Large Yield Radiometer" (LYRA), a radiometer made of diamond photodiodes. | Два из них предназначены для наблюдения за солнцем: компактный телескоп «SWAP» (англ. The Sun Watcher using APS and Image Processing) и альфа-радиометр «LYRA» (англ. Lyman Alpha Radiometer или англ. Large Yield Radiometer). |
| Between them, Lyra and Alceste visited the Gulf of Pecheli, the West coast of Korea and the "Loo-Choo" (Ryukyu) Islands-in some cases as the first European ships known to have sailed these waters. | Lyra и Alceste посетили Бохайский залив на западном побережье Кореи и острова Рюкю, попав в число первых европейских кораблей, побывавших в этих водах. |