| One thing I do know, Lyra... you mustn't grasp at the answer. | Я только знаю, Лира... ты не должна искать ответ. |
| Lyra, child, what have you found? | Лира, детка, что ты привезла? |
| K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... in what you would call your constellation Lyra. | К-ПАКС расположен в 1000 световых лет отсюда, в созвездии, которое вы называете "Лира". |
| This, in addition to A.R.M.O.R.'s observation that Lyra arrived from an alternate reality indicates that the topology of the Marvel Multiverse is based on new realities branching off from key nodes of a timeline instead of strictly parallel dimensions. | Это, вдобавок к наблюдению БРОНИ, что Лира прибыла из альтернативной реальности, показывает, что топология мультивселенной Marvel основана на новых реальностях, расходящихся от ключевых точек оси времени, вместо строго параллельных измерений. |
| In 1926, Lyra founded and directed the first Montessori pre-kindergarten, teaching the poorest students of San José. | В 1926 году Кармен Лира основала и возглавила первое педучреждение страны по методике Монтессори - детский сад, принимавший учеников из беднейших семей Сан-Хосе. |
| Thanks to the wonders of science, we can now hear the constellations of Cygnus, Lyra and Draco. | Благодаря чудесам науки, мы можем услышать созвездия Лебедя, Лиры и Дракона. |
| In 1990 Daly designed a new type of Cretan lyra which incorporates elements of lyraki, the byzantine lyra and the Indian sarangi. | В 1990 году Дэйли создал новый тип критской лиры, которая включила в себя элементы критской лираки, византийской лиры и индийского саранги (sarangi). |
| You can trace them back to Lyra. | Хотя все они исходят из созвездия Лиры. |
| Viewed from elsewhere, our system will then resemble the Ring Nebula in Lyra the atmosphere of the sun expanding outward like a soap bubble. | Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь. |
| Martin first came to prominence on the London stage playing the leading role of Lyra in the National Theatre's production of Philip Pullman's His Dark Materials. | Мартин впервые появилась на лондонской сцене в главной роли Лиры в пьесе «Тёмные начала» по роману Филипа Пулмана в Национальном театре. |
| Lyra, I need a favor. | Лайла, окажи мне одну услугу. |
| Rose, Lyra, you guys get out of here, too! | Роза, Лайла! Бегите отсюда! |
| Lyra, have him take a look at your alchemy. | Лайла, покажи своё мастерство. |
| Lyra, is that perfume? | Лайла, это у тебя духи? |
| Earlier, when I saw Lyra in Liore, she was wearing perfume that had the same scent. | [Лайла пользовалась похожим, когда я встретил её в Лиоре.] |
| Fine. Lyra and I, we broke in after hours. | Лайра и я влезли туда после закрытия. |
| No, I mean maybe Lyra did. | Ну, может, Лайра видела. |
| Lyra, how long have you been on Earth? | Лайра, сколько ты уже на Земле? |
| No, no, Lyra, wait! | Нет, нет, Лайра, стой! |
| Lyra, where are you? | Лайра, где ты? |
| You know, you actually remind me of Lyra. | Знаешь, на самом деле ты очень напоминаешь Лиру. |
| Master, I was wondering... if I might borrow dear Lyra. | Магистр, а возможно ли... позаимствовать у вам дорогую Лиру? |
| In November 1962, Brazil's bossa hierarchy, including Gilberto, Jobim, Sergio Mendes and Carlos Lyra, were invited to New York's Carnegie Hall for a concert in which they performed alongside Getz and Byrd. | В ноябре 1962 вся верхушка босса-новы, включая Жильберто, Жобима, Сержио Мендеса и Карлоса Лиру, была приглашена для выступления в легендарном нью-йоркском Карнеги Холле, где они сыграли вместе с Гетцем и Бердом. |
| During the course of this tour, Newman wrote most of the short poems which a year later were printed in the Lyra Apostolica. | Во время этой поездки Ньюмен написал большую часть коротких стихотворений, которые годом позже были опубликованы в сборнике «Lyra Apostolica». |
| Alceste was accompanied by the small sloop HMS Lyra, under Captain Basil Hall, and the East Indiaman General Hewitt, which carried gifts for the Emperor. | Alceste сопровождал небольшой шлюп HMS Lyra под командованием капитана Бэзила Холла и торговое судно General Hewitt, вёзшее подарки императору. |
| Many people consider her performances of her Rachmaninoff short program and free skate set to William Alwyn's "Lyra Angelica" at the 1998 U.S. Championships to be the high point of her career from both a technical and artistic standpoint. | Многие считают её короткую программу на музыку Рахманинова и произвольную на «Lyra Angelica» Вильяма Олвина, исполненные на том чемпионате, пиком в её карьере как с технической, так и художественной точек зрения. |
| Two of them are designated to observe the Sun: "The Sun Watcher using APS and Image Processing" (SWAP, an EUV imager) and the "Large Yield Radiometer" (LYRA), a radiometer made of diamond photodiodes. | Два из них предназначены для наблюдения за солнцем: компактный телескоп «SWAP» (англ. The Sun Watcher using APS and Image Processing) и альфа-радиометр «LYRA» (англ. Lyman Alpha Radiometer или англ. Large Yield Radiometer). |
| Between them, Lyra and Alceste visited the Gulf of Pecheli, the West coast of Korea and the "Loo-Choo" (Ryukyu) Islands-in some cases as the first European ships known to have sailed these waters. | Lyra и Alceste посетили Бохайский залив на западном побережье Кореи и острова Рюкю, попав в число первых европейских кораблей, побывавших в этих водах. |