| One thing I do know, Lyra... you mustn't grasp at the answer. | Я только знаю, Лира... ты не должна искать ответ. |
| No, I shall call you Lyra Silvertongue. | Нет, я буду называть тебя Лира Сладкогласка. |
| Lyra, child, what have you found? | Лира, детка, что ты привезла? |
| What do you want, Lyra? | Что тебе нужно, Лира? |
| For you, Lyra. | Это тебе, Лира. |
| Thanks to the wonders of science, we can now hear the constellations of Cygnus, Lyra and Draco. | Благодаря чудесам науки, мы можем услышать созвездия Лебедя, Лиры и Дракона. |
| Daughter of Galen and Lyra. | Дочь Галена и Лиры. |
| Prot, you've indicated in your notes that your planet K-PAX... orbits around the twin stars of Agape and Satori, near the constellation Lyra. | В своих записях Вы писали, что Ка-Пэкс вращается вокруг звезд-близнецов Агапе и Сатори, около созвездия Лиры. |
| You can trace them back to Lyra. | Хотя все они исходят из созвездия Лиры. |
| Viewed from elsewhere, our system will then resemble the Ring Nebula in Lyra the atmosphere of the sun expanding outward like a soap bubble. | Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь. |
| Lyra, you brought Rose here? | Лайла, это ты привела сюда Розу? |
| Is that the body of the girl named Lyra? | Это тело девушки по имени Лайла? |
| Rose... and Lyra, too! | Роза... и Лайла тоже здесь? |
| Rose, Lyra, you guys get out of here, too! | Роза, Лайла! Бегите отсюда! |
| Earlier, when I saw Lyra in Liore, she was wearing perfume that had the same scent. | [Лайла пользовалась похожим, когда я встретил её в Лиоре.] |
| Fine. Lyra and I, we broke in after hours. | Лайра и я влезли туда после закрытия. |
| No, I mean maybe Lyra did. | Ну, может, Лайра видела. |
| Lyra, how long have you been on Earth? | Лайра, сколько ты уже на Земле? |
| No, no, Lyra, wait! | Нет, нет, Лайра, стой! |
| Lyra, where are you? | Лайра, где ты? |
| You know, you actually remind me of Lyra. | Знаешь, на самом деле ты очень напоминаешь Лиру. |
| Master, I was wondering... if I might borrow dear Lyra. | Магистр, а возможно ли... позаимствовать у вам дорогую Лиру? |
| In November 1962, Brazil's bossa hierarchy, including Gilberto, Jobim, Sergio Mendes and Carlos Lyra, were invited to New York's Carnegie Hall for a concert in which they performed alongside Getz and Byrd. | В ноябре 1962 вся верхушка босса-новы, включая Жильберто, Жобима, Сержио Мендеса и Карлоса Лиру, была приглашена для выступления в легендарном нью-йоркском Карнеги Холле, где они сыграли вместе с Гетцем и Бердом. |
| A diamond VUV detector recently was used in the European LYRA program. | Алмазные VUV-детекторы использовались недавно в европейской программе LYRA. |
| During the course of this tour, Newman wrote most of the short poems which a year later were printed in the Lyra Apostolica. | Во время этой поездки Ньюмен написал большую часть коротких стихотворений, которые годом позже были опубликованы в сборнике «Lyra Apostolica». |
| Alceste was accompanied by the small sloop HMS Lyra, under Captain Basil Hall, and the East Indiaman General Hewitt, which carried gifts for the Emperor. | Alceste сопровождал небольшой шлюп HMS Lyra под командованием капитана Бэзила Холла и торговое судно General Hewitt, вёзшее подарки императору. |
| Two of them are designated to observe the Sun: "The Sun Watcher using APS and Image Processing" (SWAP, an EUV imager) and the "Large Yield Radiometer" (LYRA), a radiometer made of diamond photodiodes. | Два из них предназначены для наблюдения за солнцем: компактный телескоп «SWAP» (англ. The Sun Watcher using APS and Image Processing) и альфа-радиометр «LYRA» (англ. Lyman Alpha Radiometer или англ. Large Yield Radiometer). |
| Between them, Lyra and Alceste visited the Gulf of Pecheli, the West coast of Korea and the "Loo-Choo" (Ryukyu) Islands-in some cases as the first European ships known to have sailed these waters. | Lyra и Alceste посетили Бохайский залив на западном побережье Кореи и острова Рюкю, попав в число первых европейских кораблей, побывавших в этих водах. |