| If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy, and Foreman can remove his spleen. | Если лимфома, от этанола он будет чесаться, и Форман сможет вырезать селезёнку. |
| What if it's lymphoma? | А может, это лимфома? |
| A friend from school has lymphoma and he had a transplant a few months ago, but now he has graft-versus-host disease and none of the meds that his doctors are giving him are working. | У моего школьного друга лимфома и у него была трансплантация несколько месяцев назад, и сейчас у него реакция "трансплантат против хозяина" и ни одно из предписанных лекарств не помогает. |
| Lymphoma was your idea? | Лимфома была Вашей идеей? |
| Orbital lymphoma is a common type of non-Hodgkin lymphoma that occurs near or on the eye. | Орбитальная лимфома является распространенным типом неходжкинской лимфомы, что происходит вблизи глаза или в глазе. |
| Recent studies have detected the presence of viral DNA in ocular lymphoma cells. | Недавние исследования обнаружили присутствие вирусной ДНК в клетках окулярной лимфомы. |
| They're perfect for lymphoma. | Но они идеальны для лимфомы. |
| In one published series on chloroma, the authors stated that 47% of the patients were initially misdiagnosed, most often as having a malignant lymphoma. | Так, в частности, в одной из серий опубликованных наблюдений над пациентами с первоначально «безлейкозной» миелоидной саркомой, авторы указали, что 47 % пациентов были вначале неправильно диагностированы, и наиболее частым диагнозом был диагноз агрессивной лимфомы. |
| In flow cytometry, CD23 is helpful in the differentiation of chronic lymphocytic leukemia (CD23-positive) from mantle cell lymphoma (CD23-negative). | В клинической проточной цитометрии CD23 используется в дифференциальной диагностики хронического лимфоцитарного лейкоза (CD23-положительной) и Мантийноклеточная лимфомы (CD23-отрицательной). |
| The majority of children with WAS develop at least one autoimmune disorder, and cancers (mainly lymphoma and leukemia) develop in up to a third of patients. | У детей, доживших до 10-летнего возраста, развивается по крайней мере одно аутоиммунное заболевание; до трети пациентов страдают онкологическими заболеваниями, в основном это лимфомы и лейкозы. |
| Given your history, I think we can rule out lung cancer or lymphoma. | Зная твою историю, я думаю, мы можем исключить рак лёгких или лимфому. |
| Not for cns lymphoma, which is a perfectly legitimate diagnosis. | Только не на лимфому ЦНС, которая полностью подходит под симптомы. |
| Rule out cns lymphoma first, then rule out astrocytoma, then rule out other brain tumors. | Сначала исключи лимфому ЦНС, затем астроцитому, затем остальные опухоли мозга. |
| You take lymphoma and tuberculosis... | Забирай себе лимфому и туберкулёз. |
| In 2014, it was described that short non-coding RNAs named microRNAs (miRNAs) have important functions in lymphoma biology, including follicular lymphoma. | В 2014 году было описано, что короткие некодирующие РНК, называемые микроРНК, выполняют важные функции в биологии лимфомы, включая фолликулярную лимфому. |
| This implies that pathogens play a role in ocular lymphoma. | Это означает, что патогены играют роль в окулярной лимфоме. |
| Klein has had a longstanding interest in virology as well as immunology, studying the role of the Epstein-Barr virus in Burkitt's lymphoma. | Кляйн давно интересуется вирусологией - а также иммунологией - изучая роль вируса Эпштейна-Барр в лимфоме Беркитта. |
| And the biopsy confirms it was full of abnormal cells consistent with lymphoma. | А биопсия подтвердит, что он был полон аномальных клеток Что соответствует лимфоме |
| As a result, FDG-PET can be used for diagnosis, staging, and monitoring treatment of cancers, particularly in Hodgkin's lymphoma, non-Hodgkin lymphoma, and lung cancer. | В результате, ФДГ-ПЭТ можно использовать для диагностики, постановки и мониторинга лечения злокачественных опухолей, особенно при лимфоме Ходжкина, неходжкинской лимфоме и раке лёгкого. |
| Which doesn't fit lymphoma. | Что не подходит к лимфоме. |
| Surveillance for leukemia and lymphoma is thus not helpful, other than considering cancer as a diagnostic possibility whenever possible symptoms of cancer (e.g. persistent swollen lymph glands, unexplained fever) arise. | Надзор за лейкозом и лимфомой, таким образом, не несёт пользы, кроме рассмотрения рака как диагностический возможности, когда необъяснимо возникают возможные симптомы рака (например, стойкие опухание лимфатических желез, лихорадка). |
| Wait, was that you with Dr. Schaffer and the lymphoma patient? | Погодите, это были Вы - с доктором Шаффером и пациентом с лимфомой? |
| Ingersol's battling non-Hodgkin lymphoma. | Ингерсол ведет борьбу с неходжкинской лимфомой. |
| We're looking at a 60% recovery in patients presenting with leukemia, Hodgkin's lymphoma, pulmonary lung disease. | Мы отметили 60% прогресс у пациентов с лейкемией, лимфомой Ходжкина, муковисцидозом. |
| Between my anxiety and my lymphoma there's just never a good time. | Между моими тревогами и моей лимфомой обычно не хватает времени. |
| The many different forms of lymphoma probably have different causes. | Различные формы лимфом имеют различные причины. |
| A pivotal study published in 1993 compared CHOP to several other chemotherapy regimens (e.g. m-BACOD, ProMACE-CytaBOM, MACOP-B) for advanced non-Hodgkin's lymphoma. | Ключевое исследование, опубликованное в 1993 году, сравнивало режим CHOP с несколькими другими режимами химиотерапии при продвинутых стадиях неходжкинских лимфом, в частности с режимами m-BACOD, ProMACE-CytaBOM, MACOP-B). |
| It is associated with certain types of lymphoma. | Ассоциирован с некоторыми типами лимфом. |
| Preclinical and early clinical studies have been started to examine bortezomib's effectiveness in treating other B-cell-related cancers, particularly some types of non-Hodgkin's lymphoma. | С начала XXI века проводятся доклинические и клинические испытания эффективности бортезомиба при лечении других видов рака B-клеточного происхождения, в частности, некоторых неходжкинских лимфом. |
| Traweek et al. described the use of a commercially available panel of monoclonal antibodies, against myeloperoxidase, CD68, CD43, and CD20, to accurately diagnose chloroma via immunohistochemistry and differentiate it from lymphoma. | Так, Травек с соавторами описал успешное использование для иммуногистохимического окрашивания ткани коммерчески доступной панели моноклональных антител против миелопероксидазы, поверхностных антигенов CD68, CD43 и CD20 для того, чтобы аккуратно и правильно диагностировать миелоидные саркомы и отличать их от лимфом. |