Both John the Lydian and Zacharias Rhetor report that John was a native of Caesarea, Cappadocia. | Иоанн Лид и Захария Митиленский сообщают, что Иоанн был родом из Кесарии Каппадокийской. |
John the Lydian and John Malalas at times mention him only as "the Cappadocian". | Лид и Малала временами упоминают его просто как «Каппадокиец». |
His contemporary historians were biased against him, particularly Procopius and John the Lydian, and their accounts are often coloured by their prejudices. | Современные ему историки были настроены предвзято в отношении его, в частности Прокопий и Лид, и их оценка зачастую окрашена их предубеждениями. |
Tourism: The remains of Sardis, which notably includes the Lydian King named Giges's tomb, the Artemis Temple and a Marble Court with Gymnasium built by the Romans, as well as other historical vestiges are widely visited by tourists, nationally and internationally. | Развалины Сард, включающие могилу лидийского короля Гигаса, храм Артемиды и мраморный двор с гимназией, построенной римлянами, и другие исторические места интенсивно посещаются туристами. |
Antalya was part of the Lydian kingdom from the 7th century BC until Lydia was defeated by the Persians during the battle of Sardis in 546 BC. | Анталья была частью Лидийского царства с 7 века до н. э. и до завоевания Лидии персами в 546 году до н. э. |