| She also served as consultant/adviser to public and private institutions and was a professional lecturer in various schools including the University of the Philippines and the Lyceum of the Philippines. | Кроме того она работала консультантом/советником в государственных и частных учреждениях и являлась профессиональным лектором в различных учебных заведениях, включая Филиппинский университет и Филиппинский лицей. |
| Graduate of the Jakub Kolas National State Humanities Lyceum (1998), the Belarusian State University of Culture (2003) majoring in Museum studies and the protection of historical and cultural heritage (museology). | В 1998 году окончил Национальный государственный гуманитарный лицей имени Якуба Коласа (1998), в 2003 году Белорусский государственный университет культуры по специальности «Музейное дело и охрана памятников истории и культуры (музееведение)». |
| In the area where the majority of citizens were Romanian, there was one Romanian-language lyceum and 30 other Romanian-medium schools; the education was free of charge. | В том районе, где большинство граждан являются румынами, имеется лицей с обучением на румынском языке и 30 других средних школ с румынским языком. |
| Progressively, as children move towards the end of primary education, the amount of academic content increases in preparation for the Junior Lyceum Examination (an eleven-plus type examination). | По мере того, как дети приближаются к завершению начального образования, количество учебных предметов увеличивается, с тем чтобы подготовить учащихся к экзамену для поступления в лицей первой ступени (экзамен для детей в возрасте 11 и более лет). |
| After Andrian Candu finished his secondary education at school No. 25, currently Lyceum "Onisifor Ghibu", Chişinău, in 1991 he was enrolled at the School of Informatics "Tiberiu Popoviciu" in Cluj-Napoca, Romania. | По окончании в 1991 году кишинёвской школы Nº 25 (в настоящее время - теоретический лицей им. Онисифора Гибу) Андриан Канду поступил в Лицей информатики им. Тибериу Поповича (Клуж-Напока, Румыния). |
| The Lyceum, which opened in 1897, serves as a venue for touring West End productions and operas by Opera North, as well as locally produced shows. | Lyceum, открытый в 1897 году, используется как гастрольная площадка для спектаклей вэст-эндских театров и опер Opera North, а также для местных шоу. |
| From 1880-1883, Morgan worked with the Redpath Lyceum Bureau and traveled with them to numerous large cities, such as NYC and Boston, where they would put on shows. | В 1880-1883 годах Анна Морган сотрудничала с Redpath Lyceum Bureau, путешествуя с ними по крупным городам, таким как Нью-Йорк и Бостон, где они показывали своё шоу. |
| Sheffield has two large theatres, the Lyceum Theatre and the Crucible Theatre, which together with the smaller Studio Theatre make up the largest theatre complex outside London, located in Tudor Square. | В Шеффилде два больших театра - Lyceum и Крусибл, которые вместе с небольшим театром Studio) образуют крупнейший театральный комплекс за пределами Лондона, расположенный около Тюдор-скуэр. |
| Southern was a member of the Victorian Artists Society, the Australian Art Association, the Melbourne Society of Women Painters and Sculptors, the Twenty Melbourne Painters, and the Lyceum Club. | Художница была членом Викторианского общества художников и ассоциации Australian Art Association, а также обществ Melbourne Society of Women Painters and Sculptors, Twenty Melbourne Painters Society Inc и ассоциации Lyceum Club. |
| In 1823, the Lyceum began publishing its own scientific journal, then the Annals of the Lyceum of Natural History of New York, now the Annals of the New York Academy of Sciences. | В 1877 году лицей был переименован в «Нью-Йоркскую академию наук», издаваемый им журнал был также переименован в «Annals of the New York Academy of Sciences, late Lyceum of Natural History» и затем в «Annals of the New York Academy of Sciences». |