| Mr. Luo, we are going back to the village. | Господин Ло, мы возвращаемся домой. |
| In 678, Luo Binwang was dismissed and imprisoned for criticising Wu Zetian, but was released the following year. | В 678 году Ло Биньван был уволен и посажен в тюрьму из-за критики У Цзэтянь, но был освобожден в следующем году. |
| Luo Gan was selected to helm of the office, whose mission at the time was described as studying, investigating, and developing a "unified approach... to resolve the Falun Gong problem." | Ло Гань был выбран главой Офиса, задача которого в то время состояла в изучении, исследовании и разработке «единого подхода... для решения проблемы Фалуньгун». |
| Master Luo, aren't you going? | Мастер Ло, идете? |
| This time the special task force is headed by Superintendant Luo and Superintendant Huang | Этой операцией будут командовать Ло и Вонг. |
| Luo was sworn in as Minister of Gender by Edgar Lungu in February 2015. | В феврале 2015 года Луо была приведена к присяге в качестве министра по гендерным вопросам в правительстве Эдгара Лунгу. |
| In March 2016, Luo was adopted as President of the Women Parliamentary caucus at the 134th Inter Parliamentary Union conference in Lusaka. | В марте 2016 года Луо была принята в качестве президента женского парламентского собрания на 134-й конференции Межпарламентского союза в Лусаке. |
| Mr. Wenping Luo, Shanghai Maritime University, China | г-н Венпинг Луо, Шанхайский морской университет, Китай |
| Okello (also spelled Okelo) is a common surname of the Luo and Ateker peoples of Uganda, Kenya, Sudan. | Окелло (англ. Okello) - фамилия, распространённая у африканских народов луо и атекер в Уганде, Кении и Судане. |
| Li Hongye of Luo Yong: Arrested about 10 a.m. on 25 July 1994 in Luo Yong. | Арестован около 10 часов утра 25 июля 1994 года в Луо Юне. |
| Dr. Malgorzata Buszko-Briggs from the LUO presented the Background note. | Др Малгожата Бушко-Бриггс, ГСО, представила справочную записку. |
| The workshop was co-chaired by Mr. Heikki Granholm from the Ministry of Agriculture and Forestry, Finland, and Mr. Arne Ivar Sletnes from the Liaison Unit, Oslo (LUO) of the MCPFE. | Сопредседателями совещания являлись г-н Хейкки Гранхолм из Министерства сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии и г-н Арне Ивар Слетнес из Группы связи в Осло (ГСО), КОЛЕМ. |
| Install Ba Luo, you in this do what? | Ампаро, что ты здесь делаешь? |
| After building, again guarrel with An Ba Luo | Я поругалась с Хуаной, сорвала шиньон с Ампаро. |
| At that time me and An Ba Luo in the work of TV station Me also for nun can pull this skin Fr put on makeup | Я работала на телевидении вместе с Ампаро и гримировала Николаса Пирса, американского писателя. |
| I go to a hotel or An Ba Luo probably, is domestic | Поеду в гостиницу или к Ампаро, там поглядим. |
| In order to better organise and facilitate the reporting process on SFM in Europe, UNECE/FAO and LUO have decided to establish an Advisory Group on the elaboration of the report "State of Europe's Forests". | С целью эффективной организации и облегчения процесса представления информации об УЛП в Европе ЕЭК ООН/ФАО и ГПСО постановили учредить Консультативную группу по подготовке доклада о состоянии лесов в Европе. |
| The UNECE/FAO and the MCPFE LUO agreed to work closely on mobilization of the resources necessary for elaboration of the report to the expected standard. | ЕЭК ООН/ФАО и ГПСО КОЛЕМ согласились тесно сотрудничать друг с другом по вопросам мобилизации ресурсов, необходимых для подготовки доклада надлежащего качества. |