In early 304, Li Xiong captured Chengdu, the capital of Yi Province, forcing Luo Shang to flee. | В начале 304 года Ли Сюн захватил столицу провинции Ичжоу город Чэнду, вынудив Ло Шаня бежать. |
Luo Yang, 51, Chinese engineer, developer of the Shenyang J-15 program, heart attack. | Ло Ян (51) - китайский инженер, конструктор новейшего китайского истребителя Shenyang J-15. |
When I was in Guilin I always went to Luo's shop to buy silk | Когда я жила в Гуйлине, то за шёлком всегда ходила в лавку Ло |
Meanwhile, Luo Shang ordered that the Qin/Yong refugees to go home and that they surrender all property that they pillaged during the wars of Zhao's rebellion. | Тем временем, Ло Шан приказал беженцам из Цинь и Юн возвращаться домой и сдать награбленное во время восстания Чжао имущество. |
I didn't tell Mr. Luo. | Я не сказала товарищу Ло. |
Luo was elected as the Patriotic Front representative for Munali constituency in 2011. | Луо была избрана в качестве представителя Патриотического фронта в избирательном округе Мунали в 2011 году. |
The Luo tribe had then attempted to recover their livestock and 3 people had been killed, sparking a conflict between the two tribes in which some 30 people had been killed and 150 injured. | Потом племя луо попыталось вернуть свой скот и было убито З человека, что разожгло конфликт между двумя племенами, в котором около 30 человек было убито и 150 ранено. |
Dholuo language of the Luo people of Kenya and Tanzania, Kenya's third largest ethnicity after the Niger-Congo-speaking Agĩkũyũ and Luhya). | Носителями являются люди народности луо, третьей по величине этнической группы Кении после кикуйю и лухья). |
Starting in the late seventeenth century, a new sociopolitical order developed among the Luo of Northern Uganda, mainly characterized by the formation of chiefdoms headed by Rwodi (sg. | Начиная с конца XVII века, среди народов луо проживающих в северной Уганде развивался новый социополитический строй, который главным образом характеризовался формированием положения главы племени, возглавляемого рводи (ед. ч. |
Li Hongye of Luo Yong: Arrested about 10 a.m. on 25 July 1994 in Luo Yong. | Арестован около 10 часов утра 25 июля 1994 года в Луо Юне. |
Dr. Malgorzata Buszko-Briggs from the LUO presented the Background note. | Др Малгожата Бушко-Бриггс, ГСО, представила справочную записку. |
The workshop was co-chaired by Mr. Heikki Granholm from the Ministry of Agriculture and Forestry, Finland, and Mr. Arne Ivar Sletnes from the Liaison Unit, Oslo (LUO) of the MCPFE. | Сопредседателями совещания являлись г-н Хейкки Гранхолм из Министерства сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии и г-н Арне Ивар Слетнес из Группы связи в Осло (ГСО), КОЛЕМ. |
Install Ba Luo, you in this do what? | Ампаро, что ты здесь делаешь? |
After building, again guarrel with An Ba Luo | Я поругалась с Хуаной, сорвала шиньон с Ампаро. |
At that time me and An Ba Luo in the work of TV station Me also for nun can pull this skin Fr put on makeup | Я работала на телевидении вместе с Ампаро и гримировала Николаса Пирса, американского писателя. |
I go to a hotel or An Ba Luo probably, is domestic | Поеду в гостиницу или к Ампаро, там поглядим. |
In order to better organise and facilitate the reporting process on SFM in Europe, UNECE/FAO and LUO have decided to establish an Advisory Group on the elaboration of the report "State of Europe's Forests". | С целью эффективной организации и облегчения процесса представления информации об УЛП в Европе ЕЭК ООН/ФАО и ГПСО постановили учредить Консультативную группу по подготовке доклада о состоянии лесов в Европе. |
The UNECE/FAO and the MCPFE LUO agreed to work closely on mobilization of the resources necessary for elaboration of the report to the expected standard. | ЕЭК ООН/ФАО и ГПСО КОЛЕМ согласились тесно сотрудничать друг с другом по вопросам мобилизации ресурсов, необходимых для подготовки доклада надлежащего качества. |