Mr. Luo Wants me back at school for dance rehearsals. | Товарищ Ло хочет, чтобы я вернулась в танцевальную школу. |
Ms. Mei Luo, Deputy Director, Professional Standards, Department, Chinese Institute of Certified Public Accountants | Г-жа Мэй Ло, заместитель директора департамента профессиональный стандартов, Китайский институт дипломированных присяжных бухгалтеров |
When I was in Guilin I always went to Luo's shop to buy silk | Когда я жила в Гуйлине, то за шёлком всегда ходила в лавку Ло |
Both Luo Gan and Zhou Yongkang oversaw both the PLC and the 610 Office simultaneously. | Ло Гань и Чжоу Юнкан оба курировали одновременно и PLАC, и «Офис 610». |
I just took this photo of him with Miss Luo which was taken in Guilin | Я возьму только его фото с госпожой Ло, которое он привёз из Гуйлиня |
Luo was elected to parliament representing the Movement for Multi-Party Democracy in the Mandevu constituency in 1996. | В 1996 году Луо была избрана в парламент от избирательного округа Мандеву, представляя Движение за многопартийную демократию. |
2011 Ethnobiology of Luo, Teso and Luhya communities | 2011 год Этнобиология общин Луо, Тесо и Лухия |
Luo, Di is here to see you! | Луо, Ди пришла, посмотреть на вас! |
Dholuo language of the Luo people of Kenya and Tanzania, Kenya's third largest ethnicity after the Niger-Congo-speaking Agĩkũyũ and Luhya). | Носителями являются люди народности луо, третьей по величине этнической группы Кении после кикуйю и лухья). |
Older women in such tribes as the Luo, Haiti and Kamba in Africa used to impart basic knowledge of the special sign of fertility to their pre-adolescent daughters in a special fertility ritual - a practice that has been forgotten; | Пожилые женщины в таких африканских племенах, как луо, гаити и камба, в былые времена передавали базовые знания о специальных знаках возможности зачатия своим не достигшим подросткового возраста дочерям при исполнении специального ритуального обряда фертильности, однако эта практика забыта. |
Dr. Malgorzata Buszko-Briggs from the LUO presented the Background note. | Др Малгожата Бушко-Бриггс, ГСО, представила справочную записку. |
The workshop was co-chaired by Mr. Heikki Granholm from the Ministry of Agriculture and Forestry, Finland, and Mr. Arne Ivar Sletnes from the Liaison Unit, Oslo (LUO) of the MCPFE. | Сопредседателями совещания являлись г-н Хейкки Гранхолм из Министерства сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии и г-н Арне Ивар Слетнес из Группы связи в Осло (ГСО), КОЛЕМ. |
Install Ba Luo, you in this do what? | Ампаро, что ты здесь делаешь? |
After building, again guarrel with An Ba Luo | Я поругалась с Хуаной, сорвала шиньон с Ампаро. |
At that time me and An Ba Luo in the work of TV station Me also for nun can pull this skin Fr put on makeup | Я работала на телевидении вместе с Ампаро и гримировала Николаса Пирса, американского писателя. |
I go to a hotel or An Ba Luo probably, is domestic | Поеду в гостиницу или к Ампаро, там поглядим. |
In order to better organise and facilitate the reporting process on SFM in Europe, UNECE/FAO and LUO have decided to establish an Advisory Group on the elaboration of the report "State of Europe's Forests". | С целью эффективной организации и облегчения процесса представления информации об УЛП в Европе ЕЭК ООН/ФАО и ГПСО постановили учредить Консультативную группу по подготовке доклада о состоянии лесов в Европе. |
The UNECE/FAO and the MCPFE LUO agreed to work closely on mobilization of the resources necessary for elaboration of the report to the expected standard. | ЕЭК ООН/ФАО и ГПСО КОЛЕМ согласились тесно сотрудничать друг с другом по вопросам мобилизации ресурсов, необходимых для подготовки доклада надлежащего качества. |