| It is about 50 light-years from Earth, in the constellation Centaurus, and vibrates; these pulsations cause its luminosity to vary. | Она находится примерно в 50 световых лет от Земли в созвездии Центавра и пульсирует; эти пульсации вызывают изменение её светимости. |
| Since the objects at different absolute magnitudes can be seen out to different distances, each point's contribution to the average absolute magnitude or to the luminosity function can be weighted by 1/Vmax, where Vmax is the maximum volume over which the objects could have been seen. | Поскольку объекты при разных значениях абсолютной звёздной величины могут быть видны на разных расстояниях, то вклад каждой точки в среднее значение абсолютной звёздной величины или функцию светимости можно рассматривать с весом 1/Vmax, где Vmax показывает максимальный объём, в котором могут наблюдаться объекты. |
| The luminosity function can be approximated as a Gaussian function, centered on an intrinsic mean absolute magnitude M0. | Функцию светимости можно приблизить гауссианой с центром в средней абсолютной звёздной величине M0. |
| All stars that reach this point have an identical helium core mass of almost 0.5 M☉, and very similar stellar luminosity and temperature. | Все звёзды, достигшие данного этапа эволюции, обладают массой гелиевого ядра около 0,5 массы Солнца, а также имеют почти одинаковые светимости и температуры. |
| This red giant has nearly double the Sun's mass and has expanded to an estimated radius of over ten times the radius of the Sun, giving it a luminosity of about 54 times the Sun. | Этот красный гигант вдвое превосходит Солнце по массе, радиус превышает солнечный в десять раз, что соответствует светимости около 54 светимостей Солнца. |
| Its luminosity is varying in a periodic manner similar to a Beta Cephei variable. | Её светимость изменяется периодически аналогично переменной бете Цефея. |
| In this phase, the star's luminosity rises, and material from the interior of the star (notably carbon) moves up. | На этом этапе возрастает светимость звезды и вещество из середины звезды (в частности, углерод) перемещается вверх. |
| With optical spectrometry, the red giant has been calculated as having a surface temperature of 3500 K and spectral type M4.5III, with around 1.3 times the Sun's mass, 86 times its radius and 1000 times its luminosity. | Методами оптической спектрометрии было определено, что красный гигант имеет поверхностную температуру 3500 K, спектральный класс M4.5III, массу около 1,3 масс Солнца, радиус 86 радиусов Солнца и светимость около 1000 светимостей Солнца. |
| Although spectroscopic evidence is consistent with a mass of 8 ± 2 Jupiter masses and a surface temperature of 1600 ± 100 kelvins, theoretical models for such an object predict a luminosity 10 times greater than observed. | Хотя по спектроскопическим показателям масса составляет 8±2 массы Юпитера и температура поверхности 1600±100 К, теоретические модели для таких объектов предсказывают светимость в 10 раз больше наблюдаемой. |
| The luminosity of the system decreased significantly in 1986, likely owing to dust thrown out of the system by the jets or a concurrent helium flash. | Светимость звёздной системы значительно снизилась в 1986 году, вероятно вследствие выброса пыли джетами или при последующей гелиевой вспышке. |
| The luminosity of the Sun will grow up by like 1000 times. | Яркость Солнца увеличится в 1000 раз. |
| Since the luminosity rises, the star expands so that the helium fusion ceases, and the hydrogen shell burning restarts. | Поскольку яркость увеличивается, звезда расширяется так, что прекращается синтез гелия и горение водорода во внешних слоях возобновляется. |
| When the luminosity of a Type II supernova is plotted over a period of time, it shows a characteristic rise to a peak brightness followed by a decline. | Когда яркость сверхновой звезды II типа нанесена на график времени, она показывает характерный пик яркости с последующим снижением. |
| The luminosity is too feeble for my visual cortex. | Яркость экрана слишком мала для моей зрительной коры. |
| Luminosity enable a safe walking as far as possible also under smoke conditions and poor visibility | Яркость освещения Достаточная для безопасного перемещения на максимально возможные расстояния в условиях задымленности и плохой видимости. |
| It is a yellow dwarf with a luminosity 1.41 times the Sun. | Звезда является желтым карликом со светимостью 1,41 раза больше солнечной. |
| As RX J0806.3+1527 is a pair of white dwarfs, it has a relatively low optical luminosity. | Поскольку RX J0806.3+1527 является парой белых карликов, то обладает относительно низкой светимостью в оптическом диапазоне спектра. |
| If all stars had the same luminosity, the distance from Earth to a particular star could be easily determined. | Если бы все звёзды обладали одинаковой светимостью, то расстояние от Земли до звезды определялось бы просто. |
| The formula derived by Strömgren describes the relationship between the luminosity and temperature of the exciting star on the one hand, and the density of the surrounding hydrogen gas on the other. | Выведенная Стрёмгреном формула описывает соотношения между светимостью и температурой центральной звезды с одной стороны и плотностью окружающего водорода с другой стороны. |
| Early observations of hydroxyl megamasers indicated a correlation between the isotropic hydroxyl luminosity and far infrared luminosity, with LOH ∝ {\displaystyle \propto} LFIR2. | Ранние наблюдения гидроксильных мегамазеров показали корреляцию между изотропной светимостью в линиях гидроксила и светимостью в далёком инфракрасном диапазоне: LOH ∝ {\displaystyle \propto} LFIR2. |