| A classification based on the infrared spectrum is C5 II, again a moderately cool carbon star with a luminosity class of II for a bright giant. | Классификация, основанная на инфракрасном спектре, относит звезду к классу C5 II, снова к классу умеренно холодных звёзд класса светимости II (яркий гигант). |
| Koposov I and Koposov II were described by their discoverers as the "lowest luminosity globular clusters orbiting the Milky Way," along with AM 4, Palomar 1, and Whiting 1. | Копосов I и Копосов II были описаны их первооткрывателями как «шаровые скопления низкой светимости, вращающеся вокруг Млечного Пути», вместе с AM 4, Паломаром 1 и Вайтингом 1. |
| An A-type main-sequence star (A V) or A dwarf star is a main-sequence (hydrogen-burning) star of spectral type A and luminosity class V. These stars have spectra which are defined by strong hydrogen Balmer absorption lines. | Звёзды главной последовательности спектрального класса А (А V) - это карликовые звёзды главной последовательности, использующие водород в качестве топлива, спектрального класса A и класса светимости V. Эти звёзды имеют спектры, которые определяются сильными линиями бальмеровского поглощения водорода. |
| In 2006, the NStars program assigned it a class of F5 IV, where the luminosity class of 'IV' indicates this is a subgiant star that is exhausting the supply of hydrogen at its core and is in the process of evolving into a giant star. | В 2006 году в рамках программы NStars n Скорпиона отнесли к спектральному классу F5 IV, класс светимости 'IV' показывает, что звезда является субгигантом, исчерпавшим запас водорода в ядре и находящимся на стадии перехода к звёздам-гигантам. |
| The 'n' following the main sequence luminosity class of V indicates the absorption lines in the spectrum are broad and nebulous. | Индекс 'n' после обозначения класса светимости V (звезда главной последовательности) указывает на то, что линии поглощения в спектре широкие и нечёткие. |
| The accretor luminosity is usually low (fainter than absolute magnitude 10), but for some very short period systems with high accretion rates it could be as high as 5th magnitude. | Светимость аккретора, как правило, низкая (тусклее по абсолютной звёздной величине 10m), но для некоторых систем с очень коротким периодом и высоким темпам аккреции она может достигать 5-й величины. |
| "A high luminosity in soft X-rays poses an additional problem of understanding why the spectrum is of only modest excitation." | "Высокая светимость в мягких рентгеновских лучах создает дополнительную проблему понимания, почему спектр имеет такое скромное «возбуждение»". |
| In this phase, the star's luminosity rises, and material from the interior of the star (notably carbon) moves up. | На этом этапе возрастает светимость звезды и вещество из середины звезды (в частности, углерод) перемещается вверх. |
| The mass lost by a star similar to the Sun affects the temperature and luminosity of the star when it reaches the horizontal branch, so the properties of red-clump stars can be used to determine the mass difference before and after the helium flash. | Потеря массы звездой, похожей на Солнце, влияет на температуру и светимость звезды в момент достижения ей горизонтальной ветви, поэтому свойства звёзд красного сгущения можно использовать для определения разницы масс до и после гелиевой вспышки. |
| Luminosity is the amount of energy emitted by a star each second. | Светимость - это сумма энергии излучаемая звездой каждую секунду. |
| The luminosity of the Sun will grow up by like 1000 times. | Яркость Солнца увеличится в 1000 раз. |
| Comparison of the images revealed an object which had decreased in luminosity in both visible light and infrared light. | При сравнении снимков обнаружился объект, яркость которого уменьшилась и в видимом, и в инфракрасном диапазонах. |
| Members of the Wavre gendarmerie who had been sent to confirm the original report, describe four lights now being arranged in a square formation, all making short jerky movements, before gradually losing their luminosity and disappearing in four separate directions at around 01:30. | Они описывали четыре огня, теперь расположенные в каре, делавшие короткие отрывистые движения, прежде чем постепенно терявшие свою яркость и исчезнувшие в четырёх отдельных направлениях на отметке 01:30. |
| Its high luminosity and large distance (about 1,500 light years) give it an apparent visible magnitude of 5.1. | Её высокая яркость, несмотря на большое расстояние (около 1500 световых лет), позволяет наблюдать её как звёздочку с видимой величиной +5,1m. |
| 2MASS J0523-1403 has a luminosity of 0.000126 L☉, a mass of <0.08 M☉, a radius of 0.086 R☉ and an effective temperature of 2074 K. These values are currently the lowest known for a main sequence star. | 2MASS J0523-1403 имеет яркость 0,000126 L☉, массу <0,08 M☉, радиус 0,086 R☉ и эффективную температуру 2074 K. Эти значения в настоящее время являются самыми низкими, известными для звезды главной последовательности. |
| For example, as one would expect, a galaxy with a higher luminosity has a larger effective radius. | Например, можно ожидать, что галактика с большей светимостью будет обладать большим эффективным радиусом. |
| The ratio between CO luminosity and H2 mass is thought to be constant, although there are reasons to doubt this assumption in observations of some other galaxies. | Соотношение между светимостью СО и массой H2, как полагают, остаётся постоянным, хотя есть причины сомневаться в правдивости этого в некоторых галактиках. |
| While its star-like appearance suggested it was relatively nearby, the spectrum of 3C 273 proved to have what was at the time a high redshift of 0.158, showing that it lay far beyond the Milky Way, and thus possessed an extraordinarily high luminosity. | Несмотря на то, что объект был очень схож со звездой внешне, спектр ЗС 273 показал большое красное смещение (0,158), тем самым доказав, что объект находится далеко за пределами Галактики, но тем не менее обладает необычно высокой светимостью. |
| The star has a low effective temperature (roughly 2700 K) but a large and bloated radius of 370 solar radii and a high luminosity, 7,000 times higher than the Sun. | U Ориона обладает низкой эффективной температурой (примерно 2700 K), но очень большим радиусом (около 370 радиусов Солнца) и светимостью, превышающей солнечную в 7000 раз. |
| Alpha Telescopii is a bright star that is radiating nearly 800 times the Sun's luminosity. | Альфа Телескопа является яркой звездой со светимостью около 800 светимостей Солнца. |