| Stellar structure models describe the internal structure of a star in detail and make detailed predictions about the luminosity, the color and the future evolution of the star. | Модели строения звезды подробно описывают внутреннюю структуру звезды и предоставляют подробные сведения о светимости, цвете и дальнейшей эволюции звезды. |
| One prediction of the simulation is that the biosphere works to regulate the climate, making it habitable over a wide range of solar luminosity. | Одним из результатов моделирования является прогноз о том, что биосфера Земли способна регулировать климатические условия для поддержания жизни в широком диапазоне солнечной светимости. |
| Various factors are known to influence the climate, including ocean currents, surface albedo, greenhouse gases, variations in the solar luminosity, and changes to the Earth's orbit. | На климат планеты влияют различные факторы, в том числе океанические течения, поверхностное альбедо, парниковые газы, изменение солнечной светимости и изменения орбиты планеты. |
| It has been undergoing an increase in temperature and luminosity for the last 20 years, after a dramatic increase in its rate of mass loss. | В течение последних 20 лет происходит повышение температуры и светимости звезды после увеличения темпа потери массы. |
| The total luminosity will steadily increase over the following billion years until it reaches 2,730 times the Sun's current luminosity at the age of 12.167 billion years. | Полная светимость будет неуклонно возрастать в течение следующих миллиардов лет, пока не увеличится в 2730 раз от текущей светимости в возрасте 12,167 миллиардов лет. |
| The luminosity of the Sun is increased by the temperature rise, increasing the rate of nuclear reactions. | Светимость Солнца повышается при увеличении температуры, что приводит к увеличению темпа ядерных реакций. |
| Its luminosity is varying in a periodic manner similar to a Beta Cephei variable. | Её светимость изменяется периодически аналогично переменной бете Цефея. |
| Although the galaxy has a luminosity similar to the SMC, it is considerably smaller. | Хотя галактика имеет светимость, аналогичную ММО, она значительно меньше по массе и размерам. |
| It has 2.6 times the Sun's radius and is radiating 10.7 times the Sun's luminosity from its photosphere at an effective temperature of about 6,583 K. There is a thin convective envelope near its surface. | Радиус звезды превышает солнечный в 2,6 раза, а светимость превышает светимость Солнца в 10,7 раз при эффективной температуре фотосферы около 6583 K. Вблизи поверхности звезды существует тонкая конвективная оболочка. |
| Accounting very faint luminosity of the primary (6.25/1,000,000th of Sun's luminosity), the water zone is located within 0.0025 Astronomical Units, so putative planet could likely retain great amounts of water] and ammonia. | Учитывая малую светимость карлика (6,25/1000000 от светимости Солнца), зона существования жидкой воды расположена в пределах 0,0025 а.е., поэтому предполагаемая планета может содержать большое количество воды и аммиака. |
| The luminosity of the Sun will grow up by like 1000 times. | Яркость Солнца увеличится в 1000 раз. |
| Members of the Wavre gendarmerie who had been sent to confirm the original report, describe four lights now being arranged in a square formation, all making short jerky movements, before gradually losing their luminosity and disappearing in four separate directions at around 01:30. | Они описывали четыре огня, теперь расположенные в каре, делавшие короткие отрывистые движения, прежде чем постепенно терявшие свою яркость и исчезнувшие в четырёх отдельных направлениях на отметке 01:30. |
| Luminosity enable a safe walking as far as possible also under smoke conditions and poor visibility | Яркость освещения Достаточная для безопасного перемещения на максимально возможные расстояния в условиях задымленности и плохой видимости. |
| Main-sequence stars cool, but eventually reach a minimum bolometric luminosity that they can sustain through steady fusion. | Яркость: звёзды главной последовательности, остывая, в конечном итоге достигают минимальной яркости, которую они могут поддерживать стабильными термоядерными реакциями. |
| Its high luminosity and large distance (about 1,500 light years) give it an apparent visible magnitude of 5.1. | Её высокая яркость, несмотря на большое расстояние (около 1500 световых лет), позволяет наблюдать её как звёздочку с видимой величиной +5,1m. |
| It is a yellow dwarf with a luminosity 1.41 times the Sun. | Звезда является желтым карликом со светимостью 1,41 раза больше солнечной. |
| As RX J0806.3+1527 is a pair of white dwarfs, it has a relatively low optical luminosity. | Поскольку RX J0806.3+1527 является парой белых карликов, то обладает относительно низкой светимостью в оптическом диапазоне спектра. |
| For example, as one would expect, a galaxy with a higher luminosity has a larger effective radius. | Например, можно ожидать, что галактика с большей светимостью будет обладать большим эффективным радиусом. |
| Prior to its reignition V4334 Sgr is thought to have been cooling towards a white dwarf with a temperature around 100,000 K and a luminosity around 100 L☉. | До момента повторного начала ядерных реакций V4334 Sgr считалась охлаждающейся до белого карлика с температурой около 100000 K и светимостью около 100 светимостей Солнца. |
| The star has a low effective temperature (roughly 2700 K) but a large and bloated radius of 370 solar radii and a high luminosity, 7,000 times higher than the Sun. | U Ориона обладает низкой эффективной температурой (примерно 2700 K), но очень большим радиусом (около 370 радиусов Солнца) и светимостью, превышающей солнечную в 7000 раз. |