| However, like all LBVs, AFGL 2298 is highly variable and the bolometric magnitude refers to its peak luminosity. | Но, как и все яркие голубые переменные, AFGL 2298 проявляет признаки высокой переменности, а указанная болометрическая звёздная величина относится к максимальной светимости. |
| Koposov I and Koposov II were described by their discoverers as the "lowest luminosity globular clusters orbiting the Milky Way," along with AM 4, Palomar 1, and Whiting 1. | Копосов I и Копосов II были описаны их первооткрывателями как «шаровые скопления низкой светимости, вращающеся вокруг Млечного Пути», вместе с AM 4, Паломаром 1 и Вайтингом 1. |
| Because of their high ultraviolet luminosity, quasars also are some of the best sources for studying the reionization process. | Из-за своей высокой светимости в ультрафиолетовом диапазоне квазары являются одними из лучших источников для изучения эпохи реионизации. |
| MMS also participated in the CNES Pronaos programme (development of the telescope), Cluster (study of the plasma in the Earth's magnetic field) and Hubble (assembly and installation of the telescope and photon sensor in the camera for objects with low luminosity). | ММС также участвует в программе КНЕС "Пронаос" (создание телескопа), "Кластер" (исследование плазмы в магнитном поле Земли) и "Хаббл" (сборка и установка телескопа и фотонного датчика в камере для объектов низкого класса светимости). |
| Pushing the edge of acceptable X-ray fits toward lower luminosity suggests that the luminosity should not exceed ~2 x 1033 ergs/s, which gives only ~4 x 1031 ergs/s of reprocessed light in the WD about equal to the secondary's expected nuclear luminosity. | Сдвинутое рентгеновское излучение в сторону более мягких рентгеновских лучей позволяет предположить, что светимость не должна превышать ~2х1033эрг/с, что, в свою очередь, дает только ~4х1031эрг/с излучаемого белым карликом света, что примерно равно средней ожидаемый светимости термоядерной реакции. |
| Both the high luminosity and slow decay indicate that the supernova's progenitor was a star with an initial mass as high as 250 solar masses. | Светимость и медленный её спад указывают на то, что предшественницей сверхновой была звезда с начальной массой до 250 солнечных масс. |
| In this phase, the star's luminosity rises, and material from the interior of the star (notably carbon) moves up. | На этом этапе возрастает светимость звезды и вещество из середины звезды (в частности, углерод) перемещается вверх. |
| The technical result consists in insuring that light which travels inwardly into the lamp from the walls of a gas-filled tube is transmitted to the outside, thereby making it possible to enhance the luminosity of the lamp without increasing the wattage thereof. | Технический результат: обеспечивается вывод света, идущего от стенок газоразрядной трубки внутрь лампы, на внешний уровень, что позволяет повысить светимость лампы без увеличения ее мощности. |
| This corresponds to a visual luminosity 9.2 times greater than that of the Sun. | Это означает, что светимость звезды в 9,2 раза больше, чем у Солнца. |
| The total luminosity will steadily increase over the following billion years until it reaches 2,730 times the Sun's current luminosity at the age of 12.167 billion years. | Полная светимость будет неуклонно возрастать в течение следующих миллиардов лет, пока не увеличится в 2730 раз от текущей светимости в возрасте 12,167 миллиардов лет. |
| The luminosity of the Sun will grow up by like 1000 times. | Яркость Солнца увеличится в 1000 раз. |
| Since the luminosity rises, the star expands so that the helium fusion ceases, and the hydrogen shell burning restarts. | Поскольку яркость увеличивается, звезда расширяется так, что прекращается синтез гелия и горение водорода во внешних слоях возобновляется. |
| Comparison of the images revealed an object which had decreased in luminosity in both visible light and infrared light. | При сравнении снимков обнаружился объект, яркость которого уменьшилась и в видимом, и в инфракрасном диапазонах. |
| Main-sequence stars cool, but eventually reach a minimum bolometric luminosity that they can sustain through steady fusion. | Яркость: звёзды главной последовательности, остывая, в конечном итоге достигают минимальной яркости, которую они могут поддерживать стабильными термоядерными реакциями. |
| 2MASS J0523-1403 has a luminosity of 0.000126 L☉, a mass of <0.08 M☉, a radius of 0.086 R☉ and an effective temperature of 2074 K. These values are currently the lowest known for a main sequence star. | 2MASS J0523-1403 имеет яркость 0,000126 L☉, массу <0,08 M☉, радиус 0,086 R☉ и эффективную температуру 2074 K. Эти значения в настоящее время являются самыми низкими, известными для звезды главной последовательности. |
| If all stars had the same luminosity, the distance from Earth to a particular star could be easily determined. | Если бы все звёзды обладали одинаковой светимостью, то расстояние от Земли до звезды определялось бы просто. |
| The ratio between CO luminosity and H2 mass is thought to be constant, although there are reasons to doubt this assumption in observations of some other galaxies. | Соотношение между светимостью СО и массой H2, как полагают, остаётся постоянным, хотя есть причины сомневаться в правдивости этого в некоторых галактиках. |
| Observations of certain types of variable stars and supernovae of known luminosity, called standard candles, in other galaxies allows the inference of the distance to the host galaxy. | Наблюдения отдельных типов цефеид и сверхновых с известной светимостью, называемых стандартными свечами, в других галактиках позволяет оценить расстояние до таких объектов. |
| The formula derived by Strömgren describes the relationship between the luminosity and temperature of the exciting star on the one hand, and the density of the surrounding hydrogen gas on the other. | Выведенная Стрёмгреном формула описывает соотношения между светимостью и температурой центральной звезды с одной стороны и плотностью окружающего водорода с другой стороны. |
| Early observations of hydroxyl megamasers indicated a correlation between the isotropic hydroxyl luminosity and far infrared luminosity, with LOH ∝ {\displaystyle \propto} LFIR2. | Ранние наблюдения гидроксильных мегамазеров показали корреляцию между изотропной светимостью в линиях гидроксила и светимостью в далёком инфракрасном диапазоне: LOH ∝ {\displaystyle \propto} LFIR2. |