| It has played an important role in the calibration of the Cepheid variable period luminosity relation for estimating distances. | Она сыграла важную роль в калибровке периода светимости цефеиды для оценки расстояния до неё. |
| Its spectral type and luminosity class are likewise variable, from F-type to G-type and from a supergiant to a bright giant. | Спектральный класс и класс светимости также переменны, от спектрального класса F до класса G и от сверхгиганта до яркого гиганта. |
| The asteroseismological properties of merged stars may be measurably different from those of typical pulsating variables of similar mass and luminosity. | Астросейсмологические свойства слившихся звёзд могут быть до некоторой степени различны от свойств нормальных пульсирующих переменных подобных масс и светимости. |
| The dense gas fraction is measured by the ratio of the luminosity produced by hydrogen cyanide (HCN) relative to the luminosity of carbon monoxide (CO). | Доля газа высокой плотности измеряется путём сравнения светимости, создаваемой циановодородом (HCN) и монооксидом углерода (CO). |
| It has an absolute magnitude of -9.2, which translates to a total luminosity of 360,000 times that of the Sun. | Оно обладает абсолютной звёздной величиной -9,2m, что соответствует суммарной светимости, в 360000 раз превышающей светимость Солнца. |
| In the core, the luminosity due to nuclear reactions is transmitted to outer layers principally by radiation. | В ядре светимость, возникающая при протекании ядерных реакций, переносится во внешние слои в основном посредством излучения. |
| Once the solar luminosity is 10% higher than its current value, the average global surface temperature will rise to 320 K (47 ºC; 116 ºF). | Как только солнечная светимость станет на 10 % выше текущего значения, средняя глобальная температура поверхности достигнет 320 К (47 ºС; 116 ºF). |
| It contains four basic first-order differential equations: two represent how matter and pressure vary with radius; two represent how temperature and luminosity vary with radius. | Модель включает 4 основных дифференциальных уравнения первого порядка: два уравнения показывают, как меняется состояние вещества и давления в зависимости от радиуса, два других уравнения показывают, как от радиуса зависит температура и светимость. |
| The total luminosity of M14 is in the order of 400,000 times that of the Sun corresponding to an absolute magnitude of -9.12. | Общая светимость М 14 в 400 тысяч раз больше солнечной, что соответствует абсолютной звёздной величине -9,12m. |
| It is roughly the same size and luminosity as its neighbour in space, M69. | Его размер и светимость близка к параметрам соседнего скопления М 69. |
| The luminosity of the Sun will grow up by like 1000 times. | Яркость Солнца увеличится в 1000 раз. |
| Since the luminosity rises, the star expands so that the helium fusion ceases, and the hydrogen shell burning restarts. | Поскольку яркость увеличивается, звезда расширяется так, что прекращается синтез гелия и горение водорода во внешних слоях возобновляется. |
| Comparison of the images revealed an object which had decreased in luminosity in both visible light and infrared light. | При сравнении снимков обнаружился объект, яркость которого уменьшилась и в видимом, и в инфракрасном диапазонах. |
| When the luminosity of a Type II supernova is plotted over a period of time, it shows a characteristic rise to a peak brightness followed by a decline. | Когда яркость сверхновой звезды II типа нанесена на график времени, она показывает характерный пик яркости с последующим снижением. |
| Members of the Wavre gendarmerie who had been sent to confirm the original report, describe four lights now being arranged in a square formation, all making short jerky movements, before gradually losing their luminosity and disappearing in four separate directions at around 01:30. | Они описывали четыре огня, теперь расположенные в каре, делавшие короткие отрывистые движения, прежде чем постепенно терявшие свою яркость и исчезнувшие в четырёх отдельных направлениях на отметке 01:30. |
| For example, as one would expect, a galaxy with a higher luminosity has a larger effective radius. | Например, можно ожидать, что галактика с большей светимостью будет обладать большим эффективным радиусом. |
| If all stars had the same luminosity, the distance from Earth to a particular star could be easily determined. | Если бы все звёзды обладали одинаковой светимостью, то расстояние от Земли до звезды определялось бы просто. |
| The formula derived by Strömgren describes the relationship between the luminosity and temperature of the exciting star on the one hand, and the density of the surrounding hydrogen gas on the other. | Выведенная Стрёмгреном формула описывает соотношения между светимостью и температурой центральной звезды с одной стороны и плотностью окружающего водорода с другой стороны. |
| Kepler-419c orbits its host star with 270% of the Sun's luminosity (2.7 L☉) about every 675 days (around 1.84 years) at a distance of 1.61 AU (compared to the orbital distance of Mars, which is 1.52 AU). | Kepler-419 c обращается вокруг звезды со светимостью 2,7 L☉ с периодом приблизительно 675 дней (около 1,84 земных лет) на расстоянии 1,61 а.е. |
| The star has a low effective temperature (roughly 2700 K) but a large and bloated radius of 370 solar radii and a high luminosity, 7,000 times higher than the Sun. | U Ориона обладает низкой эффективной температурой (примерно 2700 K), но очень большим радиусом (около 370 радиусов Солнца) и светимостью, превышающей солнечную в 7000 раз. |